Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ومن ثم طلبوا ملكا فاعطاهم الله شاول بن قيس رجلا من سبط بنيامين اربعين سنة.
onda zaiskae kralja pa im bog za èetrdeset godina dade aula, sina kieva, iz plemena benjaminova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
واما كل الذين قبلوه فاعطاهم سلطانا ان يصيروا اولاد الله اي المؤمنون باسمه.
a onima koji ga primie podade moæ da postanu djeca boja: onima koji vjeruju u njegovo ime,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
وكانت يد الله في يهوذا ايضا فاعطاهم قلبا واحدا ليعملوا بأمر الملك والرؤساء حسب قول الرب.
na judejce je pak sila boja ruka i proela ih jednodunoæu da èine to bijae zapovjedio kralj i knezovi po jahvinoj rijeèi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
واما بنو السراري اللواتي كانت لابراهيم فاعطاهم ابراهيم عطايا وصرفهم عن اسحق ابنه شرقا الى ارض المشرق وهو بعد حيّ
a sinovima od svojih sulonica dade abraham samo darove i jo ih za svoga ivota razaalje po istoku - daleko od svog sina izaka - u istoèni kraj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اما هؤلاء الفتيان الاربعة فاعطاهم الله معرفة وعقلا في كل كتابة وحكمة وكان دانيال فهيما بكل الرؤى والاحلام.
ovoj èetvorici djeèaka dade bog znanje i razumijevanje svih knjiga i mudrosti. daniel razumijevae viðenja i sne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فجاءوا بمواشيهم الى يوسف. فاعطاهم يوسف خبزا بالخيل وبمواشي الغنم والبقر وبالحمير. فقاتهم بالخبز تلك السنة بدل جميع مواشيهم
tako su oni dovodili svoju stoku josipu, a josip im davae kruh u zamjenu za konje, za sitnu i krupnu stoku i za magarad. tako ih je one godine opskrbljivao kruhom u zamjenu za sve njihovo blago.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فاعطاهم سؤلهم وارسل هزالا في انفسهم.
i dade im to iskahu, al' u due njine on groznicu posla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: