From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
سلاه
sélah."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
بسطت اليك يدي نفسي نحوك كارض يابسة. سلاه
vztahuji ruce své k tobě, duše má jako země vyprahlá žádá tebe. sélah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
بصوتي الى الرب اصرخ فيجيبني من جبل قدسه. سلاه
ale ty, hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
كثيرون يقولون لنفسي ليس له خلاص بالهه. سلاه
hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! mnozí povstávají proti mně.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
تعج وتجيش مياهها. تتزعزع الجبال بطموها. سلاه
a protož nebudeme se báti, byť se pak i země podvrátila, a zpřevracely se hory do prostřed moře.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اذكر الله فأئنّ. اناجي نفسي فيغشى على روحي. سلاه
v den ssoužení svého pána hledal jsem, v noci ruce své rozprostíral jsem bez přestání, a nedala se potěšiti duše má.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
مثل القمر يثبت الى الدهر. والشاهد في السماء امين. سلاه
Že símě jeho na věky bude, a trůn jeho jako slunce přede mnou,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
احببت الشر اكثر من الخير. الكذب اكثر من التكلم بالصدق. سلاه
proč se chlubíš nešlechetností, ty mocný? milosrdenstvíť boha silného trvá každého dne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فليطارد عدو نفسي وليدركها وليدس الى الارض حياتي وليحط الى التراب مجدي. سلاه
Činil-li jsem zle tomu, kdož se ke mně pokojně choval, (nýbrž spomáhal jsem protivícímu se mi bez příčiny),
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
عرّيت قوسك تعرية. سباعيّات سهام كلمتك. سلاه. شققت الارض انهارا.
patrně jest zjeveno lučiště tvé pro přísahy pokolením lidu tvého stalé, sélah. Řeky země jsi rozdělil,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اخفى لي المستكبرون فخا وحبالا. مدوا شبكة بجانب الطريق. وضعوا لي اشراكا. سلاه
ostříhej mne, hospodine, od rukou bezbožníka, od muže ukrutného zachovej mne, kteříž myslí podraziti nohy mé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
خرجت لخلاص شعبك لخلاص مسيحك. سحقت راس بيت الشرير معرّيا الاساس حتى العنق. سلاه.
vyšel jsi k vysvobození lidu svého, k vysvobození s pomazaným svým; srazil jsi hlavu s domu bezbožníka až do hrdla, obnaživ základ. sélah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"إذهبْ إليه، أنا سَلا on't أكثر؛ هو hath جَعلَني مجنون."
"odebrat se dál, už nikdy ne; to činí mne šíleným."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting