Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
العودة الآمنة!
safe return!
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
تأتي العودة الآمنة!
come back safe!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
-نخب العودة الآمنة .
- to safe returns.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
لقد وعدت لي العودة الآمنة إيليا...
you promised me elijah's safe return...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
كفالة العودة الآمنة للاجئين الإيفواريين
ensure the safe return of ivorian refugees
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
3- العودة الآمنة للنازحين واللاجئين؛
3. safe return of displaced persons and refugees
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
9- الحق في العودة الآمنة والطوعية والكريمة
9. the right to safe, voluntary and dignified return
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
العودة الآمنة الطوعية الكريمة وإعادة الدمج
safe, voluntary and dignified return and reintegration
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
- وضع شروط لعمليات العودة الآمنة والمستدامة وعمليات الإدماج
. conditions for safe and sustainable returns and reintegration created
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
...ما الذي تريده مقابل العودة الآمنة لأخي ومغادرة مملكتي؟
what do you want for the safe return of my brother and for leaving my kingdom?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
وتكتسي العودة الآمنة للاجئين والمشردين إلى ديارهم أهمية رئيسية.
the safe return of refugees and displaced persons to their homes is of prime importance.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
(ب) وتشجيع العودة الآمنة والمنظمة والطوعية للاجئين والمشردين؛
(b) promoting the safe, orderly, and voluntary return of refugees and displaced persons;
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:
:: تشجيع العودة الآمنة والمنظمة والطوعية للاجئين والمشردين إلى ديارهم؛
:: promoting the safe, orderly and voluntary return of refugees and internally displaced persons to their homes;
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
مؤسسة الأمل بالعودة الآمنة
support to victims of sex trafficking in ireland
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
كما أنها تشجع آليات العودة، وفي حالة كوسوفو، اغتُنمت الفرص لإبرام اتفاقات ثنائية.
mechanisms of return were encouraged, and in the case of kosovo opportunities were used in concluding bilateral agreements.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
كل ذلك يأتي العودة الى diddlin "الكهنة.
it all comes back to the diddling' priests.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- الترتيب للعودة الآمنة إلى بلد المنشأ،
arrangement of safe return to the country of origin,
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
العودة الآمنـة للاجئين والمشردين في الداخل إلى منازلهم
safe return home of refugees and internally displaced persons
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(أ) مناطق العودة: الأمن والخدمات وسبل العيش
(a) areas of return: security, services and livelihoods
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
الآن، كما تعلمون، درو يأتي العودة من بورتلاند في وقت قريب.
now, as you know, drew comes back from portland soon.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: