Results for تقتضي التنفيذ translation from Arabic to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

English

Info

Arabic

تقتضي التنفيذ

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

English

Info

Arabic

جيم - ولايات محددة تقتضي تعزيز التنفيذ

English

c. specific mandates that require enhanced implementation

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

وقائع تقتضي الإثبات

English

factum probanda

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

تقتضي تحققا دقيقا؛

English

b. strict verification required;

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

والإدارة العالمية الرشيدة تقتضي إضفاء الصفة الديمقراطية على هياكل صنع القرار التي ستتولى عملية التنفيذ.

English

global governance requires the democratization of the decision-making structures that will implement it.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

ونعتبر الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة (القرار 65/1) خطة عمل تقتضي التنفيذ الفوري.

English

we consider the summit's outcome document (resolution 65/1) to be a plan of action that demands immediate implementation.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وتقتضي المرحلة الثالثة تقديم معلومات عن التنفيذ.

English

the third stage requires information on implementation.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

أمّا أنشطة البرنامج الأساسي فهي بطبعها أنشطة مستمرة باستمرار الولايات المسندة وهي عالمية النطاق تقتضي التنفيذ انطلاقا من المقر.

English

core activities, on the other hand, are ongoing in nature owing to continuing mandates and global in range, requiring implementation from headquarters.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

جيم - التنفيذ في المجاﻻت التي تقتضي اتخاذ إجراءات عاجلة

English

c. implementation in areas requiring urgent action

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ويحدد المدير التنفيذي المبالغ التي تقتضي إنشاء التزام أو تعديله.

English

the executive director shall specify the amounts above which establishment or amendment of an obligation are required.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

وتعتبر المعاملات التي لا تقتضي التزامات من المجلس التنفيذي صناديق استئمانية.

English

those transactions that do not require commitments by the executive board are maintained as trust funds.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

٨٣ - وتقتضي استعادة عملية السﻻم التنفيذ العاجل لجميع هذه الخطوات.

English

38. for the peace process to be restored, all these steps require urgent implementation.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

تنفيذ إجراءات تقتضي إعداد تسويات كشوف المرتبات واستعراضها، على أساس فصلي على الأقل

English

implement procedures that would require the preparation and review of payroll reconciliations, at least on a quarterly basis

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

٢٥ - تقتضي الحاجة اتخاذ خطوات عملية إضافية لتيسير زيادة التنسيق التنفيذي.

English

25. additional practical steps to facilitate greater operational coordination are needed.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

'3` أسباب أخرى قاهرة تقتضي تنفيذ برامج خاصة تتعلق بمسائل مستجدة.

English

(iii) other compelling reasons for special programming on emerging issues.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وهذه الأزمة غير مسبوقة وهي تقتضي استجابة غير مسبوقة - استجابة يجري الاتفاق عليها وتنفيذها جماعياً.

English

this is an unprecedented crisis that requires an unprecedented response -- a collectively agreed and implemented response.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

والتنفيذ الوطني مسألة إدارة محلية تقتضي حلاً محلياً، يلقى دعماً عالمياً بفضل التزام مؤسسي قوي.

English

nex is a local management issue that requires a local solution, globally supported by a strong institutional commitment.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

إن بنود جدول الأعمال المتصلة بالمرأة والسلم والأمن وبالأطفال في الصراع المسلح، التي التزم بها المجلس، تقتضي أيضا اهتماما مطردا، وكما تقتضي التنفيذ وإضفاء الطابع المؤسسي عليها.

English

agenda items on women and peace and security and on children and armed conflict, to which the council has committed itself, also require systematic attention, implementation and institutionalization.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

عموماً، فإن قرارات القمة تقتضي تنفيذ خطوات الإصلاح في إطار المؤشرات الرئيسية للشكل الحالي لعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

English

on the whole, the summit decisions presuppose implementation of reform steps within the main parameters of the present format of the work of the economic and social council.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

وقالت إن لدى كثير من البلدان النامية قدرات محدودة لضبط العدد المتزايد من المواد الكيميائية في الأسواق وإن إدارتها للمواد الكيميائية بطريقة مناسبة تقتضي تنفيذ سياسات على كافة المستويات بحلول عام 2020.

English

many developing countries had a limited capacity to regulate the increasing number of chemicals on the market and their sustainable management of chemicals required the implementation of policies at all levels by 2020.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

3 - يتم إبلاغ الموردين بهذه الشروط في الشراء بحلول الأول من --- سنة x 200 وتقتضي التنفيذ في موعد غايته الأول من --- سنة x200.

English

3. suppliers will be notified of this purchasing requirement by first of ___ 200x, and will require implementation at the latest by the first of ___ 200x.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,781,526,305 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK