Results for لتراخيص translation from Arabic to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

English

Info

Arabic

لتراخيص

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

English

Info

Arabic

لتراخيص المراسم:

English

for protocol passes:

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

بالنسبة لتراخيص الأسلحة:

English

those provisions include the following:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

إذا النافذة رقم 3 لتراخيص الزواج.

English

so window three is for marriage licenses.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

قد يتعين مراجعة مشتركة لتراخيص الاستيراد والتصدير.

English

(iii)c. cross-checking of import and exporting licenses could be required.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

(ي) 200 342 دولار لتراخيص البرامج والمجموعات؛

English

5.130 the policy and planning section has a current staffing of eight posts.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

نعم، مع إمكانية تحديد العدد الإجمالي لتراخيص العمل

English

yes with some exemptions in quebec; spouses and common law partners may qualify for a work permit;

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

عدم التيقن من العدد الفعلي لتراخيص الاستغلال الخاص الصادرة

English

uncertainty concerning the actual number of private use permits issued

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وخصص اعتماد قدره 000 5 دولار لتراخيص مجموعات برامجيات قياسية.

English

provisions of $5,000 are made for software licenses for standard packages.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

ويقوم عدد منها بإجراء استعراضات مشتركة بين الوكالات لتراخيص التصدير.

English

a number of them conduct inter-agency reviews of export licences.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

16 - الاحتياجات المقدرة لتراخيص المكاتب المتنقلة واستمرارية تصريف الأعمال

English

estimated requirements for mobile office licences and business continuity

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وبالتالي فإن إصدار وزارة العدل لتراخيص تخل بتلك الالتزامات مستبعد قانونا.

English

consequently, the ministry of justice is legally excluded from issuing licenses violating these obligations.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

وهكذا ﻻ يخضع إنشاء جمعية ما وحصولها على الشخصية القانونية لتراخيص مسبقة.

English

the establishment of an association and its acquisition of legal personality are therefore not subject to prior authorization.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

إستعراض مبيدات الآفات المتوافرة في الأسواق لضمان إستخدامها طبقاً لتراخيص معتمدة.

English

review pesticides available on the market to ensure their use in accordance with approved licenses.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقد أبلغت طاجيكستان أيضاً عن إنشاء نظام لتراخيص واردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون.

English

tajikistan had also reported the establishment of a system for licensing ods import and exports.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

33 - استعراض مبيدات الآفات المتوافرة في الأسواق لضمان استخدامها طبقاً لتراخيص معتمدة.

English

33. review pesticides available on the market to ensure their use in accordance with approved licenses.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 6
Quality:

Arabic

(ب) أن ترصد نظامها لتراخيص الاستيراد ونظامها لتراخيص المواد المستنفدة للأوزون؛

English

(b) to monitoring its import licensing and licensing system for ozone-depleting substances;

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

'5` مبلغ 500 105 1 دولار لتراخيص البرمجيات الخاصة بإدارة المحتوى في المؤسسة؛

English

(v) $1,105,500 for software licences for the enterprise content management software;

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

(ب) أن ترصد نظامها لتراخيص استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون الذي يتضمن حصصا للاستيراد؛

English

(b) to monitor its system for licensing the import and export of ozone-depleting substances, which includes import quotas;

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Arabic

- صياغة البرنامج المتوقع لتراخيص امتلاك مصادر الإشعاعات المؤينة واستعمالها والبرنامج السنوي لتفتيش الأنشطة التي تستعمل مصادر الإشعاعات المؤينة.

English

- elaborating the forward programme of permits for the possession and use of ionizing radiation sources and the annual inspection programme for activities using such sources.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

38 - أنشأت بوليفيا نظاماً لتراخيص وحصص المواد المستنفدة للأوزون، وفرضت حظراً على واردات المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون.

English

bolivia has established an ozone-depleting substance licensing and quota system. it has also established a ban on the import of equipment that uses ozone-depleting substances.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,762,698,542 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK