Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
أو خطأً مخبريا لأنها، حسنا, تبدو على مايرام.
or a fluke in the labs, 'cause, uh, well, she's fine.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
تبدو مثل القمامه لكنها سيليكون مصنوع مخبريا منظمة اكثر من اي شيء رأيته في حياتي
these may seem like junk, but this is laboratory-grown silicon, more densely organized than anything i have ever seen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
نسب حالات الملاريا المشخصة سريريا والمؤكدة مخبريا في مختلف محافظات الجمهورية لعامي 2010-2011
clinically-diagnosed and laboratory-confirmed malaria cases in yemen in 2010 and 2011
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
لذا فكل ما نحتاج اليه هو ان ناخذ هذا الحمض النووي ونقوم بتعديله مخبريا لكي نحوله الى شبيه الفيروسات نضعه على الخلايا العصبية
so all we've got to do is take that dna, put it into a gene therapy vector, like a virus, and put it into neurons.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
زار 991 2 مريضا المرافق الطبية في بريشتينا وميتروفيتشا للكشف والعلاج، بما في ذلك إجراء 175 فحصا بالأشعة السينية و 421 تحليلا مخبريا
2,991 patients visited pristina and mitrovica facilities for consultation and treatment, including 175 x-ray exams and 421 laboratory tests
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
وفي هذا الصدد، رأى أحد المشاركين أن قيمة تلك الموارد تكمن في المركّبات التي يجري التعرف عليها بعد فحصها فحصا أوليا والتي يمكن استنساخها مخبريا.
in that regard, a panellist expressed the view that the value lay in the compounds identified as a result of an initial screening, which could then be reproduced in laboratory.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
11 - وأوضح أن عملية البحث تبدأ بجمع عينات في البحر، ثم تحليلها مخبريا على متن السفينة أو في مختبر موجود على اليابسة.
11. it was explained that the process of research began with collection at sea, followed by on-board or shore-based lab analysis.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
”لموظفي الوزارة المفوضين الحق في التفتيش على أي منشأة للتأكد من أن تداول المواد الكيماوية فيها يتم بشكل لا يؤثر سلبا على الصحة العامة وبما يتفق مع الشروط المقررة من الوزارة لهذه الغاية وللموظف المفوض أن يأخذ عينة من المواد الكيماوية لتحليلها مخبريا على نفقة المنشأة“.
these officials are also authorized to take samples of chemicals in order to analyse them at the establishment's expense”.
وفي 7 نيسان/أبريل 1998، قُدِّم تقرير إلى شعبة التحقيق الجنائي التابعة للشرطة، التي أَعد خبراؤها تقريراً مؤرخاً 25 شباط/فبراير 1999 إثر إجرائهم فحصاً مخبرياً لكل ما تم العثور عليه من أدلة مادية (أسلحة رجال الشرطة، و14 علبة خراطيش، و3 رصاصات، وشظية معدنية واحدة) وبعد أخذ إفادات الشهود.
on 7 april 1998, a report was made to the police's criminal investigation division, who prepared an expert report dated 25 february 1999 after carrying out a laboratory examination of all findings (the officers' weapons, 14 cartridge cases, three bullets and one metal fragment) and taking witness testimony.