Vous avez cherché: مخبريا (Arabe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

English

Infos

Arabic

مخبريا

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Anglais

Infos

Arabe

أو خطأً مخبريا لأنها، حسنا, تبدو على مايرام.

Anglais

or a fluke in the labs, 'cause, uh, well, she's fine.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

تبدو مثل القمامه لكنها سيليكون مصنوع مخبريا منظمة اكثر من اي شيء رأيته في حياتي

Anglais

these may seem like junk, but this is laboratory-grown silicon, more densely organized than anything i have ever seen.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

نسب حالات الملاريا المشخصة سريريا والمؤكدة مخبريا في مختلف محافظات الجمهورية لعامي 2010-2011

Anglais

clinically-diagnosed and laboratory-confirmed malaria cases in yemen in 2010 and 2011

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

لذا فكل ما نحتاج اليه هو ان ناخذ هذا الحمض النووي ونقوم بتعديله مخبريا لكي نحوله الى شبيه الفيروسات نضعه على الخلايا العصبية

Anglais

so all we've got to do is take that dna, put it into a gene therapy vector, like a virus, and put it into neurons.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

زار 991 2 مريضا المرافق الطبية في بريشتينا وميتروفيتشا للكشف والعلاج، بما في ذلك إجراء 175 فحصا بالأشعة السينية و 421 تحليلا مخبريا

Anglais

2,991 patients visited pristina and mitrovica facilities for consultation and treatment, including 175 x-ray exams and 421 laboratory tests

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وفي هذا الصدد، رأى أحد المشاركين أن قيمة تلك الموارد تكمن في المركّبات التي يجري التعرف عليها بعد فحصها فحصا أوليا والتي يمكن استنساخها مخبريا.

Anglais

in that regard, a panellist expressed the view that the value lay in the compounds identified as a result of an initial screening, which could then be reproduced in laboratory.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

11 - وأوضح أن عملية البحث تبدأ بجمع عينات في البحر، ثم تحليلها مخبريا على متن السفينة أو في مختبر موجود على اليابسة.

Anglais

11. it was explained that the process of research began with collection at sea, followed by on-board or shore-based lab analysis.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

”لموظفي الوزارة المفوضين الحق في التفتيش على أي منشأة للتأكد من أن تداول المواد الكيماوية فيها يتم بشكل لا يؤثر سلبا على الصحة العامة وبما يتفق مع الشروط المقررة من الوزارة لهذه الغاية وللموظف المفوض أن يأخذ عينة من المواد الكيماوية لتحليلها مخبريا على نفقة المنشأة“.

Anglais

these officials are also authorized to take samples of chemicals in order to analyse them at the establishment's expense”.

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

وفي 7 نيسان/أبريل 1998، قُدِّم تقرير إلى شعبة التحقيق الجنائي التابعة للشرطة، التي أَعد خبراؤها تقريراً مؤرخاً 25 شباط/فبراير 1999 إثر إجرائهم فحصاً مخبرياً لكل ما تم العثور عليه من أدلة مادية (أسلحة رجال الشرطة، و14 علبة خراطيش، و3 رصاصات، وشظية معدنية واحدة) وبعد أخذ إفادات الشهود.

Anglais

on 7 april 1998, a report was made to the police's criminal investigation division, who prepared an expert report dated 25 february 1999 after carrying out a laboratory examination of all findings (the officers' weapons, 14 cartridge cases, three bullets and one metal fragment) and taking witness testimony.

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,548,283 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK