From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
تعذيب ممنهج
systematic torture
Last Update: 2019-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
والتي عطلناها على نحو ممنهج
which we're systematically disabling.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
انه مسئول عن معاقبته بشكل ممنهج
he's got it down to a system.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
على الرغم من أنّه جنون" "لكنّه ممنهج
"though this is madness, yet there is method in it."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
هذا مهين وأنت أكبر من ذلك. إنه تعليق ممنهج لإبعادي.
it's insulting and beneath you and designed to drive me away.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
إرساء إجراء ممنهج لجمع الإحصاءات على المستويين الوطني والإقليمي.
:: establish a systematic procedure for collecting statistics at both the national and the regional level.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
فالنساء تُستنزلن بشكل ممنهج إلى أوضاع دونية وعلى نحو خاص في أفريقيا.
women are systematically relegated to inferior positions, especially in africa.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ومن ثم، فالنساء والفتيات يتعرضن بشكل ممنهج للاستغلال الجنسي والعنف.
therefore women and girls are systematically vulnerable to sexual exploitation and violence.
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:
وتخلص كل سنة إلى عدم وجود استخدام ممنهج للقوة المفرطة في عملية الطرد.
every year it concludes that there is no systematic use of excessive force in the expulsion process.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
إن هذا اﻹجراء، يأتي تجسيدا لخطاب سياسي ممنهج يكرس ﻻءات الحكومة اﻹسرائيلية الحالية.
this act illustrates the policy that has been systematically adopted by, and confirms the three "no's " of, the present israeli government.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
وفي الوقت نفسه، تُقام بشكل ممنهج صلات بين مختلف الجهات الفاعلة في مجال سيادة القانون.
at the same time, linkages among the different rule of law actors are being developed systematically.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
وأثناء المشاورات، أدان أعضاء المجلس تنظيم داعش وانتهاكاته لحقوق الإنسان واضطهاده للأقليات بشكل ممنهج وعلى نطاق واسع.
during consultations, council members condemned isil and its widespread and systematic violations of human rights and persecution of minorities.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
"عاملاً بقائمة والده ،قام (أوليفر كوين) بشكل ممنهج بالقضاء ...( علىاسوءالطالحينوأصحابالنفوذفي(ستارلينغسيتي"
working from his father's list, oliver queen systematically took down the worst of starling city's corrupt and powerful...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ويقتضي هذا بذل جهود ممنهجة ومستديمة على مستوى كل مؤسسة على حدة وعلى نطاق المنظومة.
this requires deliberate and sustained action at the level of individual organizations, as well system-wide.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality: