Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ومن الأولويات العليا لدى حكومة بلدي كفالة العمالة الكاملة والمنتجة للسكان.
ensuring full and productive employment of the population is one of my government's top priorities.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ويدرك الناس أن السبيل إلى مكافحة الفقر يكمن في كفالة العمالة والتنمية الاقتصادية.
the people are aware that the way to combat poverty is to ensure employment and economic development.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
26 - ويتناول الإعلان الوزاري للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الصادر عام 2006 مسألة كفالة العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع.
26. the economic and social council ministerial declaration of 2006 addresses the issue of full and productive employment and decent work for all.
4 - وشددت حكومة أذربيجان على سياساتها الرامية إلى كفالة العمالة لجميع مواطنيها بحرية وباختيار. وذكرت أن أهداف الحكومة الرئيسية في مجال العمالة تتمثل فيما يلي:
the government of azerbaijan highlighted its policies to ensure effective and freely chosen employment for its citizens, and stated that the main aims of its government employment policy are:
وتنبثق تلك التوصيات من الالتزامات المعقودة خلال مؤتمر قمة الألفية ببناء عالم أفضل وكفالة العمالة الكاملة للشباب.
those recommendations emanate from the commitments entered into during the millennium summit to build a better world and to ensure full employment for young people.
وتمكِّن هذه التأشيرة أصحاب العمل الأستراليين أو الأجانب من كفالة عمال أجانب مهرة وأسرهم لفترة مؤقتة تصل إلى أربع سنوات.
it allows australian or overseas employers to sponsor skilled overseas workers and their families on a temporary basis, for up to four years.
1 - تقدم المنظمات غير الحكومية المؤيدة لهذا البيان ما يلي للنظر فيه خلال الدورة السادسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية: يجب إتاحة فرص عمل قابلة للاستمرار للشباب بغية كفالة العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع.
1. ngos endorsing this statement offer the following for consideration during the 46th session of the commission on social development: to guarantee full employment and decent work for all, youth must have access to viable employment opportunities.
1 - يجب إتاحة فرص العمالة المجدية للشباب بغية كفالة العمالة التامة والعمل الكريم للجميع - أي العمل المنتج الذي يتسم بحماية الحقوق والذي يولّد إيرادات كافية، إلى جانب حماية اجتماعية ملائمة.
1. in order to guarantee full employment and decent work - productive work in which rights are protected, which generates an adequate income, with adequate social protection - for all, youth must have access to viable employment opportunities.
فقد أجازت المادة 22 للجهة المختصة بوزارة الداخلية نقل كفالة الوافد إلى صاحب عمل آخر باتفاق كتابي بين صاحب العمل الجديد وصاحب العمل السابق وبعد موافقة الجهة المختصة بوزارة العمل، بالنسبة للفئات الخاضعة لقانون العمل.
article 22 of the act states that the competent department at the ministry of the interior may change the sponsorship arrangement for a migrant worker subject to a written agreement being signed by the new employer and the former employer and, in the case of workers whose contracts are regulated by the labour code, subject to the approval of the competent ministry of labour department.
(ز) تنسيق الجهود التي تبذلها الهيئات الحكومية، والنقابات، ورابطات أرباب العمل، من أجل وضع وتطبيق تدابير ترمي إلى كفالة العمالة، وإلى رصد تنفيذها؛
(g) to coordinate efforts by government bodies, trade unions and employer associations to develop and apply measures aimed at guaranteeing employment, and to monitor their implementation;
83- أجاز القانون رقم (4) لسنة 2009 بشأن دخول وخروج الوافدين وإقامتهم وكفالتهم، نقل الكفالة في عدة حالات من ضمنها التعسف مما أضاف مزيداً من الحماية لحقوق العمالة الوافدة.
83. act no. 4 of 2009 on the entry, exit, residence and sponsorship of migrants authorizes the transfer of sponsorship in a number of cases, including abuse, which further protects the rights of migrant workers.
18- تتولى وزارة الداخلية مسؤولية دخول المهاجرين وخروجهم ونظام الكفالة، بما يشمل نقل الكفالة.
the ministry of interior is responsible for the entry and exit of migrants and the sponsorship system, including the transfer of sponsorship.
وتتصدى وزارة العمل لحالات الانتهاكات التي يتعرض لها المهاجرون بواسطة مفاوضات بين العامل الوافد ورب العمل، ولها أن تتصل بوزارة الداخلية للتحقق من إمكانية نقل الكفالة.
the ministry of labour deals with cases of abuse against migrants by negotiating between the migrant and the employer and it can contact the ministry of interior to check if the sponsorship can be transferred.
وثمة حاجة، مع التوسع المتوقع في استخدام الطاقة الذرية على الصعيد العالمي، إلى تقوية النهج التنظيمية فيما يتعلق بالإشعاع النووي، والفضلات المشعة، وأمن النقل، وكفالة الاستخدام المأمون لمصدر الطاقة هذا.
with the anticipated expansion of atomic power globally there is also a need to strengthen the regulatory approaches in respect of nuclear, radiation, radioactive waste and transport safety and to ensure the safe utilization of this energy source.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.