Results for وحدة ربط حلقي كهربائي translation from Arabic to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

English

Info

Arabic

وحدة ربط حلقي كهربائي

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

English

Info

Arabic

مفتاح ربط حلقي

English

ring spanner

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

وحدة ربط (تثبيت)

English

clamping unit

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

وحدة ربط بكلابة سرجية

English

saddle clamping unit

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

وحدة ربط ( تثبيت) بدعامة

English

pillar clamping unit

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

مفتاح ربط حلقي (أو صندوقي)

English

ring spanner

Last Update: 2019-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

14 مفتاح ربط حلقي (15 مم و13 مم)*

English

14 ring spanner (15 mm; 13 mm)*

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

وحدة ربط ( تثبيت) بمسمار ملولب (مقلوظ)

English

sad clamping unit

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

وحدة الربط مع مصدر التغذية

English

plug-in unit

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

وحدة ربط (تثبيت) من النوع غير الملولب (المقلوظ)

English

screwless-type clamping unit

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

امسك شفة القمط 4 من خلال مفتاح ربط حلقي 5 وفك برغي القمط 6 باستخدام مفتاح ربط صندوقي 7.

English

hold the clamping flange 4 with the ring spanner 5 and loosen the clamping screw 6 using a socket wrench 7.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

- وحدة للربط والاتصالات ستضطلع بدور حيوي في أداء مهمة المفرزة.

English

:: transmission and communications unit, which will be vital to dis in conducting its mission.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

... أنا سأعمل وحدة ربطة الحذاء والتوقف العصبي الذي يجعلني أبدأ بالتحرك وكل شيء

English

i'll do the whole shoelace-coming-untied... nervous-breakdown-let-me-start-again act and everything.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

ويقوم هذا النظام الجديد على وضع خطط عمل وتحديد معايير أداء لكل موظف على حدة وربط أداء الفرد بخطط وحدة العمل واﻷهداف التنظيمية العامة.

English

this new pas is based on establishing work plans and performance standards for individual staff members and linking individual performance to overall work unit plans and organizational goals.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

بل إنه ذهب إلى حد ربط نظريته العنصرية الوطنية بقضايا عالمية، معتبرا الاتحاد الروسي من أهم حلفائه والسبيل لبقاء الجنس الأبيض.

English

he eventually linked his national racial doctrine with global causes, identifying the russian federation as one of his

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

صيانة وتشغيل نظم تشغيل الاتصالات بقاعدة اللوجستيات، بما في ذلك 36 وحدة للربط بين الخطوط و 4 محطات إذاعية قاعدية وجهازان لإعادة الإرسال و 8 أجهزة لاسلكية متنقلة و 154 جهازا لاسلكيا يدويا

English

maintenance and operation of unlb communications operating systems, including 36 line interface modules, 4 base station radios, 2 repeaters, 8 mobile radios and 154 handset radios line

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

52 - وينبغي أن تشمل العناصر الرئيسية لهذا النهج الجديد الشطب الفوري للديون المستحقة على البلدان التي تعرضت لصراعات أو كوارث طبيعية رئيسية؛ وزيادة عدد البلدان المشمولة بمخطط البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لتمكينها من الأهلية على أساس الفقر وحده؛ وربط مدفوعات الديون بنسبة مئوية عليا من إيرادات العملة الأجنبية؛ ووضع الإجراءات اللازمة للتحكيم بشأن الديون لموازنة مصالح الدائنين والبلدان المدينة ذات السيادة وزيادة الانضباط في علاقاتها.

English

52. the main components of a new approach should include the immediate cancellation of the debts owed by countries that have suffered major conflicts or natural disasters; expanding the number of countries in the hipc scheme by allowing them to qualify on grounds of poverty alone; pegging debt repayments at a maximum percentage of foreign exchange earnings; and establishing a debt arbitration process to balance the interests of creditors and sovereign debtors and introduce greater discipline in their relations.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,747,012,980 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK