Je was op zoek naar: وحدة ربط حلقي كهربائي (Arabisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

English

Info

Arabic

وحدة ربط حلقي كهربائي

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Engels

Info

Arabisch

مفتاح ربط حلقي

Engels

ring spanner

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وحدة ربط (تثبيت)

Engels

clamping unit

Laatste Update: 2022-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وحدة ربط بكلابة سرجية

Engels

saddle clamping unit

Laatste Update: 2022-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وحدة ربط ( تثبيت) بدعامة

Engels

pillar clamping unit

Laatste Update: 2022-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

مفتاح ربط حلقي (أو صندوقي)

Engels

ring spanner

Laatste Update: 2019-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

14 مفتاح ربط حلقي (15 مم و13 مم)*

Engels

14 ring spanner (15 mm; 13 mm)*

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وحدة ربط ( تثبيت) بمسمار ملولب (مقلوظ)

Engels

sad clamping unit

Laatste Update: 2022-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وحدة الربط مع مصدر التغذية

Engels

plug-in unit

Laatste Update: 2022-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وحدة ربط (تثبيت) من النوع غير الملولب (المقلوظ)

Engels

screwless-type clamping unit

Laatste Update: 2022-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

امسك شفة القمط 4 من خلال مفتاح ربط حلقي 5 وفك برغي القمط 6 باستخدام مفتاح ربط صندوقي 7.

Engels

hold the clamping flange 4 with the ring spanner 5 and loosen the clamping screw 6 using a socket wrench 7.

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

- وحدة للربط والاتصالات ستضطلع بدور حيوي في أداء مهمة المفرزة.

Engels

:: transmission and communications unit, which will be vital to dis in conducting its mission.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

... أنا سأعمل وحدة ربطة الحذاء والتوقف العصبي الذي يجعلني أبدأ بالتحرك وكل شيء

Engels

i'll do the whole shoelace-coming-untied... nervous-breakdown-let-me-start-again act and everything.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

ويقوم هذا النظام الجديد على وضع خطط عمل وتحديد معايير أداء لكل موظف على حدة وربط أداء الفرد بخطط وحدة العمل واﻷهداف التنظيمية العامة.

Engels

this new pas is based on establishing work plans and performance standards for individual staff members and linking individual performance to overall work unit plans and organizational goals.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

بل إنه ذهب إلى حد ربط نظريته العنصرية الوطنية بقضايا عالمية، معتبرا الاتحاد الروسي من أهم حلفائه والسبيل لبقاء الجنس الأبيض.

Engels

he eventually linked his national racial doctrine with global causes, identifying the russian federation as one of his

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

صيانة وتشغيل نظم تشغيل الاتصالات بقاعدة اللوجستيات، بما في ذلك 36 وحدة للربط بين الخطوط و 4 محطات إذاعية قاعدية وجهازان لإعادة الإرسال و 8 أجهزة لاسلكية متنقلة و 154 جهازا لاسلكيا يدويا

Engels

maintenance and operation of unlb communications operating systems, including 36 line interface modules, 4 base station radios, 2 repeaters, 8 mobile radios and 154 handset radios line

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

52 - وينبغي أن تشمل العناصر الرئيسية لهذا النهج الجديد الشطب الفوري للديون المستحقة على البلدان التي تعرضت لصراعات أو كوارث طبيعية رئيسية؛ وزيادة عدد البلدان المشمولة بمخطط البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لتمكينها من الأهلية على أساس الفقر وحده؛ وربط مدفوعات الديون بنسبة مئوية عليا من إيرادات العملة الأجنبية؛ ووضع الإجراءات اللازمة للتحكيم بشأن الديون لموازنة مصالح الدائنين والبلدان المدينة ذات السيادة وزيادة الانضباط في علاقاتها.

Engels

52. the main components of a new approach should include the immediate cancellation of the debts owed by countries that have suffered major conflicts or natural disasters; expanding the number of countries in the hipc scheme by allowing them to qualify on grounds of poverty alone; pegging debt repayments at a maximum percentage of foreign exchange earnings; and establishing a debt arbitration process to balance the interests of creditors and sovereign debtors and introduce greater discipline in their relations.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,761,654,038 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK