Results for exploratory translation from Arabic to English

Arabic

Translate

exploratory

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

English

Info

Arabic

"exploratory data analysis".

English

"exploratory data analysis".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

microsoft teams exploratory

English

microsoft teams exploratory

Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

collective memory as identity content after ethnic conflict: an exploratory study.

English

collective memory as identity content after ethnic conflict: an exploratory study.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

exploratory research is used when the topic or issue is new and when data is difficult to collect.

English

exploratory research is used when the topic or issue is new and when data is difficult to collect.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

stress - tension reduction therapy in the treatment of sexually tortured filipino women: an exploratory study.

English

stress - tension reduction therapy in the treatment of sexually tortured filipino women: an exploratory study.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

تحليل الأخطاء الإملائية للملخصات المكتوبة في السجل الأكاديمي من قبل الطلاب الذين يعانون من صعوبات تعلم محددة: التأثيرات الصوتية والإملائية والصرفيةabstract students in grades 5–9 (n=29) with specifc learning disabilities (slds) (dys- graphia, dyslexia, or oral and written language learning disability, owl ld) were asked to take notes and handwrite or type summaries of social studies texts about world geography and cultures that they read or heard. this activity required acti- vating knowledge of academic language for the disciplinary content. fine-grained analyses of their spelling errors focused on the phonological, orthographic and mor- phological aspects of word spelling afected while writing in an academic register. nonparametric statistical analyses revealed no signifcant diferences attributable to sld diagnosis or combinations of the mode of the source text (reading or listening) and transcription (handwriting with stylus or typing with keyboard). students gener- ated similar degrees of error complexity in their spelling errors when writing in this disciplinary academic register regardless of the nature of their sld, mode of presen- tation of source texts, or mode of transcription. three types of common misspelling patterns across slds, mode of presentation, and mode of transcription are described in this exploratory study. instructional applications for teaching students with slds to spell words in english, a morphophonemic orthography, when composing in an academic register are discussed as well as proposed future research directions.

English

abstract students in grades 5–9 (n=29) with specifc learning disabilities (slds) (dys- graphia, dyslexia, or oral and written language learning disability, owl ld) were asked to take notes and handwrite or type summaries of social studies texts about world geography and cultures that they read or heard. this activity required acti- vating knowledge of academic language for the disciplinary content. fine-grained analyses of their spelling errors focused on the phonological, orthographic and mor- phological aspects of word spelling afected while writing in an academic register. nonparametric statistical analyses revealed no signifcant diferences attributable to sld diagnosis or combinations of the mode of the source text (reading or listening) and transcription (handwriting with stylus or typing with keyboard). students gener- ated similar degrees of error complexity in their spelling errors when writing in this disciplinary academic register regardless of the nature of their sld, mode of presen- tation of source texts, or mode of transcription. three types of common misspelling patterns across slds, mode of presentation, and mode of transcription are described in this exploratory study. instructional applications for teaching students with slds to spell words in english, a morphophonemic orthography, when composing in an academic register are discussed as well as proposed future research directions.

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,213,027,007 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK