Results for فصم translation from Arabic to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

French

Info

Arabic

فصم

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

French

Info

Arabic

فصم رابطة الزواج الإسلامي

French

dissolution d'un mariage musulman

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

المادة 60 (جديدة): فصم عرى التضامن

French

article 60 (nouveau) atteintes à l'unité nationale

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وهذا ينطبق، بصفة خاصة، لدى فصم عرى الزوجية.

French

cela s'applique notamment à la dissolution du mariage.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولا بد من فصم تلك العلاقة الغادرة لوضع حد لمعاناة السواد الأعظم من البشر.

French

cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

كذلك ينص مشروع الدستور على وجوب تساوي حقوق الرجال والنساء عند الزواج وفي أثنائه ولدى فصم روابطه.

French

le projet de constitution stipulait par ailleurs que l'homme et la femme avaient les mêmes droits pendant le mariage et lors de sa dissolution.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

وقد أدت المدارس الداخلية إلى فصم عرى الروابط الأسرية واضمحلال أدوار الآباء والأمهات التقليدية اضمحلالا شديدا.

French

ces écoles ont entraîné la ruine des familles et des rôles traditionnellement joués par les parents, qui ont été considérablement amenuisés.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وينبغي أن تقوم هذه الجهود على فهم أن التنمية والأمن الدولي والديمقراطية وحقوق الإنسان تشكل مفاهيم مترابطة لا يمكن فصم عراها.

French

cela implique que le développement, la sécurité internationale, la démocratie et les droits de l'homme sont des concepts indissociables et interdépendants.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وتنحصر وﻻيتها في بنود محددة ومعينة ولكنها ﻻ تمتد إلى الزواج وﻻ إلى فصم عرى الزوجية وغير ذلك من المسائل المشابهة التي تشملها القوانين الوطنية.

French

les compétences du "shalish " sont limitées à quelques domaines précis mais ne s'étendent pas au mariage, à la dissolution du mariage ni à d'autres questions visées par les lois nationales.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

غير أن المقرر الخاص أُبْلغ بأنه من الصعب جدا على مورّدي خدمات الإنترنت مراقبة ما يصل إليه المنتفعون بها وأنهم قد يواجهون خيارا بين المقاضاة أو فصم آيرلندا عن الإنترنت.

French

cependant, le rapporteur spécial a été informé qu'il est très difficile aux fournisseurs d'accès de contrôler les sites auxquels leurs utilisateurs accèdent et qu'ils risquent d'avoir à choisir entre être poursuivis et couper l'accès de l'irlande à internet.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

والقانون المدني السابق يقول بأنه "لا يجوز للمرأة أن تعود إلى الزواج خلال مدة ستة أشهر منذ فصم العلاقة الزوجية السابقة ".

French

l'ancien code civil disposait que les femmes ne pouvaient se remarier durant une période de six mois à compter du jour de la dissolution du mariage précédent.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

وفي حالة فصم الزواج بالطﻻق، ﻻ يحق للمرأة المطالبة بأي حقوق في الممتلكات المسجلة باسم الزوج، حتى ولو كانت قد أسهمت في حيازتها.

French

dans le cas de la cessation du mariage par divorce, les femmes ne peuvent faire valoir aucun droit sur les biens enregistrés au nom de leur mari, même si elles ont contribué à l'acquisition de ces biens.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

"كل شخص يبت التفرقة أو يتسبب في إثارة مشاعر البغضاء بين المجموعات العرقية والشرائح الاجتماعية بنية فصم عرى التضامن الوطني يعاقب بالحبس من سنة إلى خمس سنوات وبالغرامة من 000 500 كيب إلى 000 000 10 كيب ".

French

toute personne qui divise les communautés ethniques et les catégories sociales ou les dresse les unes contre les autres dans le but de compromettre l'unité nationale encourt de un à cinq ans d'emprisonnement et de 500 000 à 10 millions de kips d'amende.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,500,624 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK