Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
أغسل القدور؟
töpfe putzen?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
أملئوا القدور,هيا
füllt die kessel, los!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
وتنظّفين القدور والطاسات
du scheuerst töpfe und pfannen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
القدور ، أصوات الحيونات .....
töpfe, pfannen, tierschreie, zähneknirschen, alles, was sie wollen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
جايوس) نحن نجمع القدور)
gaius... wir sammeln gefäße.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
القدور القديمة تصنع شوربة أفضل.
wissen sie, in alten töpfen kocht es sich am besten.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
القدور و المقالي شئ يمكنهم استخدامه
töpfe und pfannen. etwas nützliches.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
إذا لم تكن القدور، هم قد يحاولون قتلنا
wenn es kein topf war, versuchen sie uns zu töten.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
أملئوا تلك القدور,أضربوا المدافع بكثافة أكبر
schüttet die kessel. feuert die kanonen noch schneller.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- - وبعدها يلقوا اللحم فى القدور الكبيرة
im nächsten moment schmissen sie's in riesige kessel.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
أمضيت عامين في المطبخ . انظف و احك القدور والمقالي
ich hab in der küche töpfe und pfannen poliert.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
لقد جعلتني أنظف كل القدور الكبيرة حسناً، حسناً! جيس
ich musste alle grossen töpfe abwaschen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-لقد كان هناك آنيات .. -كان هناك الكثير من القدور والآنيات
da standen eine menge tontöpfe und vasen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ولا تنسـى ايام الاعياد لانه يكثر الطلب على القدور الكبيرة لشوي الدجاج التركي
aber solange ich jeden morgen losmarschieren kann mit meinem musterkoffer und meinem katalog, kann ich davon leben. obwohl gusseiserne bratpfannen bei mir vor den weihnachtsfeiertagen auch besser weggehen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
وأخذوا القدور والرفوش والمقاص والمناضح والصحون وكل آنية النحاس التي كانوا يخدمون بها.
und die kessel, schaufeln, messer, becken, kellen und alle ehernen gefäße, die man im gottesdienst pflegte zu brauchen, nahmen sie weg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
العقار بإسمها، وهي تمتلك كل القدور والمقالي ... تعرف أين أزرار القمصان التي فقدت
es ist ihr grundstück, ihr gehört all der hausrat... sie weiß, wo all die verlorenen hemdsknöpfe sind.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
دومًا يتردد الناس جدًّا في تجربتهم، لكن القدور البخاريّة قطعًا تغيّر الحياة.
die leute zögern immer, sie auszuprobieren, aber schongarer verändern das leben total.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
وشووا الفصح بالنار كالمرسوم. واما الاقداس فطبخوها في القدور والمراجل والصحاف وبادروا بها الى جميع بني الشعب.
und sie kochten das passah am feuer, wie sich's gebührt. aber was geheiligt war, kochten sie in töpfen, kesseln und pfannen, und machten's eilend für alles volk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
كان الشعب يطوفون ليلتقطوه ثم يطحنونه بالرحى او يدقونه في الهاون ويطبخونه في القدور ويعملونه ملات. وكان طعمه كطعم قطائف بزيت.
und das volk lief hin und her und sammelte und zerrieb es mit mühlen und stieß es in mörsern und kochte es in töpfen und machte sich aschenkuchen daraus; und es hatte einen geschmack wie ein Ölkuchen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
أنـا و "مـالاكي" نجعــله يضحك نسحب وجوهنا، ونضع القدور على رؤوسنا نصحـبه إلى المتنزه، ونريـه الزهور
malachy und ich unterhalten ihn, machen fratzen, setzen uns töpfe auf, bringen ihn in den park, zeigen ihm blumen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting