Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
إن غير مهذب
kenapa belum muncul juga.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
-أنا أسف هذا تصرف غير مهذب
- maafkan saya, atas kebiadapan saya.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
(أنت على حق, (شون لقد كنت غير مهذب
awak betul, sean. saya ada perangai yang buruk.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
أنت تعرف أن هذا غير مهذب، بالخروج مع فتاة لشُرب القهوة،
kau tahu, itu kurang sopan.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
آسفة لكوني غير مهذبة من قبل
maaflah kerana saya tak berkelakuan baik pada awak sebelum ini.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ابني لاتتحدث عندما الاشخاص الكبار يتحدثون هذا تصرف غير مهذب هيا كل صعامك
anak, jangan menyampuk. tidak sopan. habiskan makananmu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
عزيزتي أعتقد أنها طريقة غير مُهذبة
tidak sopan membuka satu hadiah...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
بناءً على المثال المذكور أعلاه ، كان مجتمع الملايو في ذلك الوقت لا يزالون يمارسون المحرمات المتمثلة في تشابك الساقين. الحقيقة هي أن مثل هذه الأعمال تعتبر غير مهذبة خاصة بالنسبة للفتيات. هذا لأنه في تلك الأيام كانت الفتيات يرتدين قماش الباتيك أو عباءة من شأنها أن تتسبب في تعثر قطعة القماش عندما تفرك الفتاة ساقيها. لذلك يعتبر هذا الفعل حرامًا حتى على الرجل لأن الرجل سيكون له أسرة فيما بعد. لذلك ، بانتا
berdasarkan contoh petikan di atas, masyarakat melayu pada zaman itu masih mengamalkan pantang larang menyabung kaki. hakikatnya, perbuataan sebegitu dianggap kurang sopan khususnya kepada anak gadis. hal ini demikian kerana, pada zaman itu, anak gadis memakai kain batik atau sarung yang akan menyebabkan kainnya terselak apabila anak gadis menyabung kaki. oleh sebab itu, perbuataan ini dianggap sebagai larangan mahupun kepada lelaki kerana lelaki tersebut akan berkeluarga nanti. oleh itu, panta
Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: