Results for gentes bello translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

gentes bello

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

revertensque de bello ante solis ortu

Danish

da gideon, joasjs søn, vendte tilbage fra kampen, fra herespasset,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non disperdiderunt gentes quas dixit dominus illi

Danish

han talede, så kom der græshopper, springere uden tal,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iterum dicit laetamini gentes cum plebe eiu

Danish

og atter siges der: "fryder eder, i hedninger, med hans folk!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

subiecit populos nobis et gentes sub pedibus nostri

Danish

om end deres vande bruser og syder og bjergene skælver ved deres vælde. - sela.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant deu

Danish

ikke i begærings brynde som hedningerne, der ikke kende gud;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vere domine dissipaverunt reges assyriorum gentes et terras omniu

Danish

det er sandt, herre, at assyrerkongerne har tilintetgjort de folk og deres lande

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe

Danish

stor og højlovet er vor gud i sin stad.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ambulabunt gentes in lumine tuo et reges in splendore ortus tu

Danish

til dit lys skal folkene vandre, og konger til dit strålende skær.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

esse gentes coheredes et concorporales et conparticipes promissionis in christo iesu per evangeliu

Danish

nemlig at hedningerne ere medarvinger og medindlemmede og meddelagtige i forjættelsen i kristus jesus ved evangeliet,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a voce captivitatis babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus es

Danish

ved råbet: "babel er indtaget!" skal jorden skælve, og deres skrig skal høres blandt folkene.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

effunde iram tuam in gentes quae te non noverunt et in regna quae nomen tuum non invocaverun

Danish

at en senere slægt kunde vide det, og børn, som fødtes siden, stå frem og fortælle deres børn derom,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa

Danish

og folkeslagene skulle vandre i dens lys, og jordens konger bringe deres herlighed til den,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

consurgant et ascendant gentes in vallem iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuit

Danish

se, jeg vækker dem op fra det sted, i solgte dem til, og lader gengældelse komme over eders hoved.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quando dividebat altissimus gentes quando separabat filios adam constituit terminos populorum iuxta numerum filiorum israhe

Danish

da den højeste gav folkene eje, satte skel mellem menneskenes børn, bestemte han folkenes grænser efter tallet på guds sønner,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce constitui te hodie super gentes et super regna ut evellas et destruas et disperdas et dissipes et aedifices et plante

Danish

se, jeg giver dig i dag myndighed over folk og riger til at oprykke og nedbryde, til at ødelægge og nedrive, til at opbygge og plante."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

non est in hominis dicione prohibere spiritum nec habet potestatem in die mortis nec sinitur quiescere ingruente bello neque salvabit impietas impiu

Danish

som intet menneske er herre over vinden, så han kan spærre den inde, er ingen herre over dødens dag; krig kan man ikke unddrage sig, og gudløshed frier ikke sin mand.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

increpasti gentes %et; periit impius nomen eorum delisti in aeternum et in saeculum %saeculi

Danish

du trued ad folkene, rydded de gudløse ud, deres navn har du slettet for evigt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici

Danish

og er der nogen, som har plantet en vingård og ikke taget den i brug, må han have lov at vende hjem til sit hus, for at ikke en anden skal tage den i brug, om han falder i slaget.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,503,591 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK