You searched for: gentes bello (Latin - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Danish

Info

Latin

gentes bello

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Danska

Info

Latin

revertensque de bello ante solis ortu

Danska

da gideon, joasjs søn, vendte tilbage fra kampen, fra herespasset,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

non disperdiderunt gentes quas dixit dominus illi

Danska

han talede, så kom der græshopper, springere uden tal,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et iterum dicit laetamini gentes cum plebe eiu

Danska

og atter siges der: "fryder eder, i hedninger, med hans folk!"

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

subiecit populos nobis et gentes sub pedibus nostri

Danska

om end deres vande bruser og syder og bjergene skælver ved deres vælde. - sela.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant deu

Danska

ikke i begærings brynde som hedningerne, der ikke kende gud;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

vere domine dissipaverunt reges assyriorum gentes et terras omniu

Danska

det er sandt, herre, at assyrerkongerne har tilintetgjort de folk og deres lande

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe

Danska

stor og højlovet er vor gud i sin stad.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et ambulabunt gentes in lumine tuo et reges in splendore ortus tu

Danska

til dit lys skal folkene vandre, og konger til dit strålende skær.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

esse gentes coheredes et concorporales et conparticipes promissionis in christo iesu per evangeliu

Danska

nemlig at hedningerne ere medarvinger og medindlemmede og meddelagtige i forjættelsen i kristus jesus ved evangeliet,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

a voce captivitatis babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus es

Danska

ved råbet: "babel er indtaget!" skal jorden skælve, og deres skrig skal høres blandt folkene.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

effunde iram tuam in gentes quae te non noverunt et in regna quae nomen tuum non invocaverun

Danska

at en senere slægt kunde vide det, og børn, som fødtes siden, stå frem og fortælle deres børn derom,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa

Danska

og folkeslagene skulle vandre i dens lys, og jordens konger bringe deres herlighed til den,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

consurgant et ascendant gentes in vallem iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuit

Danska

se, jeg vækker dem op fra det sted, i solgte dem til, og lader gengældelse komme over eders hoved.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quando dividebat altissimus gentes quando separabat filios adam constituit terminos populorum iuxta numerum filiorum israhe

Danska

da den højeste gav folkene eje, satte skel mellem menneskenes børn, bestemte han folkenes grænser efter tallet på guds sønner,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ecce constitui te hodie super gentes et super regna ut evellas et destruas et disperdas et dissipes et aedifices et plante

Danska

se, jeg giver dig i dag myndighed over folk og riger til at oprykke og nedbryde, til at ødelægge og nedrive, til at opbygge og plante."

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

non est in hominis dicione prohibere spiritum nec habet potestatem in die mortis nec sinitur quiescere ingruente bello neque salvabit impietas impiu

Danska

som intet menneske er herre over vinden, så han kan spærre den inde, er ingen herre over dødens dag; krig kan man ikke unddrage sig, og gudløshed frier ikke sin mand.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

increpasti gentes %et; periit impius nomen eorum delisti in aeternum et in saeculum %saeculi

Danska

du trued ad folkene, rydded de gudløse ud, deres navn har du slettet for evigt.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici

Danska

og er der nogen, som har plantet en vingård og ikke taget den i brug, må han have lov at vende hjem til sit hus, for at ikke en anden skal tage den i brug, om han falder i slaget.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,028,936,429 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK