Results for دائما translation from Arabic to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Maori

Info

Arabic

دائما

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Maori

Info

Arabic

اربطها على قلبك دائما. قلّد بها عنقك.

Maori

kia mau tonu te takai ki tou ngakau, heia ki tou kaki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اطلبوا الرب وعزّه. التمسوا وجهه دائما.

Maori

rapua a ihowa, me tona kaha; rapua tonutia tona mata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

‎فاحفظ شريعتك دائما الى الدهر والابد‎.

Maori

penei ka puritia e ahau tau ture ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

على المنارة الطاهرة يرتب السرج امام الرب دائما

Maori

me whakapai tonu e ia nga rama i runga i te turanga parakore o nga rama ki te aroaro o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

‎اما انا فارجو دائما وازيد على كل تسبيحك‎.

Maori

ko ahau ia, ka tumanako tonu: ka hono tonu ano te whakamoemiti ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

‎نفسي دائما في كفي. اما شريعتك فلم انسها‎.

Maori

kei toku ringa tonu toku wairua, heoi kahore ahau e wareware ki tau ture

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

‎لتكن امام الرب دائما وليقرض من الارض ذكرهم‎.

Maori

kia mau tonu ki te aroaro o ihowa: kia hatepea atu ai e ia te maharatanga ki a ratou i runga i te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

أفلأجل هذا تفرغ شبكتها ولا تعفو عن قتل الامم دائما

Maori

he mea ano ranei tera e whakawateatia ai e ia tana kupenga, a kore iho e tohungia nga iwi e patua tonutia ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

‎عيناي دائما الى الرب. لانه هو يخرج رجليّ من الشبكة

Maori

e tau tonu ana oku kanohi ki a ihowa; mana hoki e unu ake oku waewae i te kupenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فصرخ الجمع وابتدأوا يطلبون ان يفعل كما كان دائما يفعل لهم.

Maori

na ka haere te mano, ka anga ka tono ki a ia kia peratia me tana i mea ai ki a ratou i mua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

طوبى للانسان المتقي دائما. اما المقسي قلبه فيسقط في الشر.

Maori

ka hari te tangata e wehi tonu ana: ko te tangata ia e whakapakeke ana i tona ngakau, ka taka ki te kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فاني لاجل ان هذه الارملة تزعجني انصفها لئلا تأتي دائما فتقمعني.

Maori

heoi ka porearea ahau i te pouaru nei, na ka takitakina e ahau tona mate, kei haere tonu mai ka mate ahau i te hoha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ورب السلام نفسه يعطيكم السلام دائما من كل وجه. الرب مع جميعكم

Maori

na, ma te ariki pu o te rangimarie e hoatu te rangimarie ki a koutou i nga wa katoa, i nga mea katoa. kia noho te ariki ki a koutou katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وكان دائما ليلا ونهارا في الجبال وفي القبور يصيح ويجرح نفسه بالحجارة.

Maori

i nga urupa tonu ia, i nga maunga i te po, i te ao, e hamama ana, e haehae ana i a ia ki te kohatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

طوبى لرجالك وطوبى لعبيدك هؤلاء الواقفين امامك دائما السامعين حكمتك.

Maori

ano te hari o au tangata, ano te hari o enei pononga au e tu tonu nei i tou aroaro, e whakarongo nei ki tou mohio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ارض يعتني بها الرب الهك. عينا الرب الهك عليها دائما من اول السنة الى آخرها

Maori

he whenua e matapoporetia ana e ihowa, e tou atua: kei reira tonu nga kanohi o ihowa, o tou atua, no te timatanga o te tau taea noatia te mutunga o te tau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

الظبية المحبوبة والوعلة الزهية. ليروك ثدياها في كل وقت وبمحبتها اسكر دائما.

Maori

kia rite ia ki taua mea ahuareka, ki te hata, ki te mea ataahua ki te anaterope; kia makona koe i ona u i nga wa katoa, kia matenuitia tonutia e koe tona aroha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فسكن مفيبوشث في اورشليم لانه كان ياكل دائما على مائدة الملك. وكان اعرج من رجليه كلتيهما

Maori

heoi noho ana a mepipohete ki hiruharama: i kai tonu hoki ia ki te tepu a te kingi; he kopa ano ona waewae e rua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ثم صرخ كأسد ايها السيد انا قائم على المرصد دائما في النهار وانا واقف على المحرس كل الليالي.

Maori

katahi tera ka karanga, ano he raiona: e toku ariki, kei runga ahau i te wahi tutei e tu tonu ana i te awatea; pau katoa ano nga po i ahau e tu nei i taku mahi tiaki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فيحمل هرون اسماء بني اسرائيل في صدرة القضاء على قلبه عند دخوله الى القدس للتذكار امام الرب دائما.

Maori

a ka mau nga ingoa o nga tama a iharaira ki te ngakau o arona, ara ki te kouma o te whakawa, ina haere ia ki te wahi tapu, hei whakamahara ki te aroaro o ihowa i nga ra katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,034,116,726 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK