Results for ايمانكم translation from Arabic to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Portuguese

Info

Arabic

ايمانكم

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Portuguese

Info

Arabic

عالمين ان امتحان ايمانكم ينشئ صبرا.

Portuguese

sabendo que a aprovação da vossa fé produz a perseverança;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لكي لا يكون ايمانكم بحكمة الناس بل بقوة الله

Portuguese

para que a vossa fé não se apoiasse na sabedoria dos homens, mas no poder de deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اذ سمعنا ايمانكم بالمسيح يسوع ومحبتكم لجميع القديسين

Portuguese

desde que ouvimos falar da vossa fé em cristo jesus, e do amor que tendes a todos os santos,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اي لنتعزى بينكم بالايمان الذي فينا جميعا ايمانكم وايماني

Portuguese

isto é, para que juntamente convosco eu seja consolado em vós pela fé mútua, vossa e minha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وان لم يكن المسيح قد قام فباطلة كرازتنا وباطل ايضا ايمانكم.

Portuguese

e, se cristo não foi ressuscitado, logo é vã a nossa pregação, e também é vã a vossa fé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

طالبين ليلا ونهارا اوفر طلب ان نرى وجوهكم ونكمل نقائص ايمانكم.

Portuguese

rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta � vossa fé?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ليس اننا نسود على ايمانكم بل نحن موازرون لسروركم. لانكم بالايمان تثبتون

Portuguese

não que tenhamos domínio sobre a vossa fé, mas somos cooperadores de vosso gozo; pois pela fé estais firmados.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لكنني وان كنت انسكب ايضا على ذبيحة ايمانكم وخدمته اسرّ وافرح معكم اجمعين.

Portuguese

contudo, ainda que eu seja derramado como libação sobre o sacrifício e serviço da vossa fé, folgo e me regozijo com todos vós;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اولا اشكر الهي بيسوع المسيح من جهة جميعكم ان ايمانكم ينادى به في كل العالم.

Portuguese

primeiramente dou graças ao meu deus, mediante jesus cristo, por todos vós, porque em todo o mundo é anunciada a vossa fé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فارسلنا تيموثاوس اخانا وخادم الله والعامل معنا في انجيل المسيح حتى يثبتكم ويعظكم لاجل ايمانكم

Portuguese

e enviamos timóteo, nosso irmão, e ministro de deus no evangelho de cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فاني وان كنت غائبا في الجسد لكني معكم في الروح فرحا وناظرا ترتيبكم ومتانة ايمانكم في المسيح.

Portuguese

porque ainda que eu esteja ausente quanto ao corpo, contudo em espírito estou convosco, regozijando-me, e vendo a vossa ordem e a firmeza da vossa fé em cristo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

انتم الذين به تؤمنون بالله الذي اقامه من الاموات واعطاه مجدا حتى ان ايمانكم ورجاءكم هما في الله.

Portuguese

que por ele credes em deus, que o ressuscitou dentre os mortos e lhe deu glória, de modo que a vossa fé e esperança estivessem em deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ثم قال لهم اين ايمانكم. فخافوا وتعجبوا قائلين فيما بينهم من هو هذا. فانه يأمر الرياح ايضا والماء فتطيعه

Portuguese

então lhes perguntou: onde está a vossa fé? eles, atemorizados, admiraram-se, dizendo uns aos outros: quem, pois, é este, que até aos ventos e � água manda, e lhe obedecem?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ينبغي لنا ان نشكر الله كل حين من جهتكم ايها الاخوة كما يحق لان ايمانكم ينمو كثيرا ومحبة كل واحد منكم جميعا بعضكم لبعض تزداد

Portuguese

sempre devemos, irmãos, dar graças a deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós transborda de uns para com os outros.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لانه من قبلكم قد أذيعت كلمة الرب ليس في مكدونية واخائية فقط بل في كل مكان ايضا قد ذاع ايمانكم بالله حتى ليس لنا حاجة ان نتكلم شيئا.

Portuguese

porque, partindo de vós fez-se ouvir a palavra do senhor, não somente na macedônia e na acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com deus se divulgou, de tal maneira que não temos necessidade de falar coisa alguma;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال لهم يسوع لعدم ايمانكم. فالحق اقول لكم لو كان لكم ايمان مثل حبة خردل لكنتم تقولون لهذا الجبل انتقل من هنا الى هناك فينتقل ولا يكون شيء غير ممكن لديكم.

Portuguese

disse-lhes ele: por causa da vossa pouca fé; pois em verdade vos digo que, se tiverdes fé como um grão de mostarda direis a este monte: passa daqui para acolá, e ele há de passar; e nada vos será impossível.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

( قد فرض الله ) شرع ( لكم تحلة أيمانكم ) تحليلها بالكفارة المذكورة في سورة " " المائدة " " ومن الإيمان تحريم الأمة وهل كفّر صلى الله عليه وسلم ؟ قال مقاتل : أعتق رقبة في تحريم مارية ، وقال الحسن : لم يكفّر لأنه صلى الله عليه وسلم مغفور له ( والله مولاكم ) ناصركم ( وهو العليم الحكيم ) .

Portuguese

deus vos permitiu a expiação dos vossos juramentos , porque é vosso protetor e é o sapiente , o prudentíssimo .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,637,822 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK