Results for اعداءكم translation from Arabic to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Romanian

Info

Arabic

اعداءكم

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Romanian

Info

Arabic

وتطردون اعداءكم فيسقطون امامكم بالسيف.

Romanian

veţi urmări pe vrăjmaşii voştri, şi ei vor cădea ucişi de sabie înaintea voastră.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لان الرب الهكم سائر معكم لكي يحارب عنكم اعداءكم ليخلصكم.

Romanian

căci domnul, dumnezeul vostru, merge cu voi, ca să bată pe vrăjmaşii voştri, ca să vă mîntuiască.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لكني اقول لكم ايها السامعون احبوا اعداءكم. احسنوا الى مبغضيكم.

Romanian

dar eu vă spun vouă, cari mă ascultaţi: iubiţi pe vrăjmaşii voştri, faceţi bine celor ce vă urăsc,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقال لهم اتبعوني لان الرب قد دفع اعداءكم الموآبيين ليدكم فنزلوا وراءه واخذوا مخاوض الاردن الى موآب ولم يدعوا احدا يعبر.

Romanian

el le -a zis: ,,veniţi după mine, căci domnul a dat în mînile voastre pe vrăjmaşii voştri moabiţi.`` ei s'au pogorît după el, au pus stăpînire pe vadurile iordanului, în faţa moabului, şi n'au lăsat pe nimeni să treacă.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

بل احبوا اعداءكم واحسنوا واقرضوا وانتم لا ترجون شيئا فيكون اجركم عظيما وتكونوا بني العلي فانه منعم على غير الشاكرين والاشرار.

Romanian

voi însă, iubiţi pe vrăjmaşii voştri, faceţi bine şi daţi cu împrumut, fără să nădăjduiţi ceva în schimb. Şi răsplata voastră va fi mare, şi veţi fi fiii celui prea Înalt; căci el este bun şi cu cei nemulţămitori şi cu cei răi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

واما انا فاقول لكم احبوا اعداءكم. باركوا لاعنيكم. احسنوا الى مبغضيكم. وصلّوا لاجل الذين يسيئون اليكم ويطردونكم.

Romanian

dar eu vă spun: iubiţi pe vrăjmaşii voştri, binecuvîntaţi pe cei ce vă blastămă, faceţi bine celorce vă urăsc, şi rugaţi-vă pentru ceice vă asupresc şi vă prigonesc,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

إن أحسنتم أفعالكم وأقوالكم فقد أحسنتم لأنفسكم ؛ لأن ثواب ذلك عائد إليكم ، وإن أسأتم فعقاب ذلك عائد عليكم ، فإذا حان موعد الإفساد الثاني سَلَّطْنا عليكم أعداءكم مرة أخرى ؛ ليذلوكم ويغلبوكم ، فتظهر آثار الإهانة والمذلة على وجوهكم ، وليدخلوا عليكم " بيت المقدس " فيخرِّبوه ، كما خرَّبوه أول مرة ، وليدمروا كل ما وقع تحت أيديهم تدميرًا كاملا .

Romanian

dacă faceţi un bine , vouă înşivă vi-l faceţi , iar dacă faceţi un rău , vouă înşivă vi-l faceţi . când făgăduiala vieţii de apoi se va împlini , vor veni să vă posomorască chipurile şi să intre în moschee aşa cum au mai intrat şi prima oară ca să sfărâme ceea ce au cucerit .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,750,357,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK