Vous avez cherché: اعداءكم (Arabe - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

Romanian

Infos

Arabic

اعداءكم

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Roumain

Infos

Arabe

وتطردون اعداءكم فيسقطون امامكم بالسيف.

Roumain

veţi urmări pe vrăjmaşii voştri, şi ei vor cădea ucişi de sabie înaintea voastră.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

لان الرب الهكم سائر معكم لكي يحارب عنكم اعداءكم ليخلصكم.

Roumain

căci domnul, dumnezeul vostru, merge cu voi, ca să bată pe vrăjmaşii voştri, ca să vă mîntuiască.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

لكني اقول لكم ايها السامعون احبوا اعداءكم. احسنوا الى مبغضيكم.

Roumain

dar eu vă spun vouă, cari mă ascultaţi: iubiţi pe vrăjmaşii voştri, faceţi bine celor ce vă urăsc,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وقال لهم اتبعوني لان الرب قد دفع اعداءكم الموآبيين ليدكم فنزلوا وراءه واخذوا مخاوض الاردن الى موآب ولم يدعوا احدا يعبر.

Roumain

el le -a zis: ,,veniţi după mine, căci domnul a dat în mînile voastre pe vrăjmaşii voştri moabiţi.`` ei s'au pogorît după el, au pus stăpînire pe vadurile iordanului, în faţa moabului, şi n'au lăsat pe nimeni să treacă.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

بل احبوا اعداءكم واحسنوا واقرضوا وانتم لا ترجون شيئا فيكون اجركم عظيما وتكونوا بني العلي فانه منعم على غير الشاكرين والاشرار.

Roumain

voi însă, iubiţi pe vrăjmaşii voştri, faceţi bine şi daţi cu împrumut, fără să nădăjduiţi ceva în schimb. Şi răsplata voastră va fi mare, şi veţi fi fiii celui prea Înalt; căci el este bun şi cu cei nemulţămitori şi cu cei răi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

واما انا فاقول لكم احبوا اعداءكم. باركوا لاعنيكم. احسنوا الى مبغضيكم. وصلّوا لاجل الذين يسيئون اليكم ويطردونكم.

Roumain

dar eu vă spun: iubiţi pe vrăjmaşii voştri, binecuvîntaţi pe cei ce vă blastămă, faceţi bine celorce vă urăsc, şi rugaţi-vă pentru ceice vă asupresc şi vă prigonesc,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

إن أحسنتم أفعالكم وأقوالكم فقد أحسنتم لأنفسكم ؛ لأن ثواب ذلك عائد إليكم ، وإن أسأتم فعقاب ذلك عائد عليكم ، فإذا حان موعد الإفساد الثاني سَلَّطْنا عليكم أعداءكم مرة أخرى ؛ ليذلوكم ويغلبوكم ، فتظهر آثار الإهانة والمذلة على وجوهكم ، وليدخلوا عليكم " بيت المقدس " فيخرِّبوه ، كما خرَّبوه أول مرة ، وليدمروا كل ما وقع تحت أيديهم تدميرًا كاملا .

Roumain

dacă faceţi un bine , vouă înşivă vi-l faceţi , iar dacă faceţi un rău , vouă înşivă vi-l faceţi . când făgăduiala vieţii de apoi se va împlini , vor veni să vă posomorască chipurile şi să intre în moschee aşa cum au mai intrat şi prima oară ca să sfărâme ceea ce au cucerit .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,174,814 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK