Results for بينكم translation from Arabic to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Romanian

Info

Arabic

بينكم

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Romanian

Info

Arabic

فاجاب يسوع وقال لهم لا تتذمروا فيما بينكم.

Romanian

isus le -a răspuns: ,,nu cîrtiţi între voi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ثم تناول كاسا وشكر وقال خذوا هذه واقتسموها بينكم.

Romanian

Şi a luat un pahar, a mulţămit lui dumnezeu, şi a zis: ,,luaţi paharul acesta, şi împărţiţi -l între voi;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ايها الاخوة ان ضل احد بينكم عن الحق فردّه احد

Romanian

fraţilor, dacă s'a rătăcit vreunul dintre voi dela adevăr, şi -l întoarce un altul,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

أعلى احد بينكم مشقات فليصلّ. أمسرور احد فليرتل.

Romanian

este vreunul printre voi în suferinţă? să se roage! este vreunul cu inimă bună? să cînte cîntări de laudă!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اي لنتعزى بينكم بالايمان الذي فينا جميعا ايمانكم وايماني

Romanian

sau mai degrabă, ca să ne îmbărbătăm laolaltă în mijlocul vostru, prin credinţa, pe care o avem împreună, şi voi şi eu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

تكون شريعة واحدة لمولود الارض وللنزيل النازل بينكم.

Romanian

aceeaş lege va fi pentru băştinaş ca şi pentru străinul, care va locui în mijlocul vostru.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

واما الزنى وكل نجاسة او طمع فلا يسمّ بينكم كما يليق بقديسين

Romanian

curvia, sau orice altfel de necurăţie, sau lăcomia de avere, nici să nu fie pomenite între voi, aşa cum se cuvine unor sfinţi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي هُيِّئت للكافرين .

Romanian

temeţi-vă de focul pregătit tăgăduitorilor !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ان علامات الرسول صنعت بينكم في كل صبر بآيات وعجائب وقوات.

Romanian

semnele unui apostol le-aţi avut printre voi în toată răbdarea, prin semne, puteri şi minuni cari au fost făcute între voi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اذ انتم تعرفون كيف يجب ان يتمثل بنا لاننا لم نسلك بلا ترتيب بينكم

Romanian

voi înşivă ştiţi ce trebuie să faceţi ca să ne urmaţi; căci noi n'am trăit în neorînduială, între voi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

بل آثامكم صارت فاصلة بينكم وبين الهكم وخطاياكم سترت وجهه عنكم حتى لا يسمع.

Romanian

ci nelegiuirile voastre pun un zid de despărţire între voi şi dumnezeul vostru; păcatele voastre vă ascund faţa lui şi -l împiedecă să v'asculte!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

انا اخبرت وخلّصت واعلمت وليس بينكم غريب. وانتم شهودي يقول الرب وانا الله.

Romanian

eu am vestit, am mîntuit, am proorocit, nu sînt străin între voi; voi Îmi sînteţi martori-,zice domnul, -că eu sînt dumnezeu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ارعوا رعية الله التي بينكم نظّارا لا عن اضطرار بل بالاختيار ولا لربح قبيح بل بنشاط.

Romanian

păstoriţi turma lui dumnezeu, care este supt paza voastră, nu de silă, ci de bună voie, după voia lui dumnezeu; nu pentru un cîştig mîrşav, ci cu lepădare de sine.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فيرجمه جميع رجال مدينته بحجارة حتى يموت. فتنزع الشر من بينكم ويسمع كل اسرائيل ويخافون

Romanian

Şi toţi oamenii din cetatea lui să -l ucidă cu pietre, şi să moară. astfel să curăţi răul din mijlocul tău, pentruca tot israelul s'audă şi să se teamă.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اطلب الى الشيوخ الذين بينكم انا الشيخ رفيقهم والشاهد لآلام المسيح وشريك المجد العتيد ان يعلن

Romanian

sfătuiesc pe presbiterii (sau: bătrîn.) dintre voi, eu, care sînt un presbiter (sau: bătrîn.) ca şi ei, un martur al patimilor lui hristos, şi părtaş al slavei care va fi descoperită:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لا يخدعنّ احد نفسه. ان كان احد يظن انه حكيم بينكم في هذا الدهر فليصر جاهلا لكي يصير حكيما.

Romanian

nimeni să nu se înşele: dacă cineva dintre voi se crede înţelept în felul veacului acestuia, să se facă nebun, ca să ajungă înţelept.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

« نحن قدَّرنا » بالتشديد والتخفيف « بينكم الموت وما نحن بمسبوقين » بعاجزين .

Romanian

noi am sorocit moartea printre voi şi nimeni nu ne-o poate lua înainte

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

« ثم إنكم » أيها الناس فيما بينكم من المظالم « يوم القيامة عند ربكم تختصمون » .

Romanian

apoi în ziua Învierii , vă veţi certa înaintea domnului vostru .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ارسلت بينكم وبأ على طريقة مصر. قتلت بالسيف فتيانكم مع سبي خيلكم واصعدت نتن محالّكم حتى الى انوفكم فلم ترجعوا اليّ يقول الرب.

Romanian

am trimes în voi ciuma, ca în egipt; v'am ucis tinerii cu sabia, şi am lăsat să vi se ia caii, am făcut să vi se suie în nări duhoarea taberii voastre. Şi cu toate acestea, tot nu v'aţi întors la mine, zice domnul.`` -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

قال ذو القرنين : ما أعطانيه ربي من الملك والتمكين خير لي مِن مالكم ، فأعينوني بقوة منكم أجعل بينكم وبينهم سدًا .

Romanian

el spuse : “ puterea pe care mi-a dăruit-o domnul meu este binele . ajutaţi-mă cu tărie şi voi face între voi şi ei un zid .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,517,356 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK