Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- رعي الأبقار.
- Содержание крупного рогатого скота.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
كما تمثل بعض القبائل المقيمة رعاة الأبقار.
Некоторые оседлые племена включают также скотоводов.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير.
Животноводство включает выращивание крупного рогатого скота мясной породы, домашней птицы и свиней.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
وظهرت النزاعات بصفة خاصة بين المزارعين ورعاة الأبقار.
В частности, усилилась напряженность в отношениях между земледельцами и скотоводами.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
وتحدثت جميعهن عن سرقة مواشيهن من الأبقار والماعز والجمال.
Все они сообщали о том, что у них увели домашний скот, в том числе коров, коз и верблюдов.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
وقد وجد الإندوسلفان في حليب الأبقار بيد أنه لا يتراكم بيولوجياً فيه.
Эндосульфан был обнаружен в коровьем молоке, однако о биоаккумуляции не сообщалось.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- مشاركة المرأة في أداء العمليات الخاصة بخدمة ورعاية الأبقار
Корова считается непременной принадлежностью сельского домах, уход за ней осуществляют главным образом женщины.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ويتكون قطاع تربية الماشية الفرعية في معظمه من الأبقار والخنازير والماعز.
Что касается животноводческого подсектора, то в нем преобладали такие позиции, как крупный рогатый скот, свиньи и козлы.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
وينتج المشروع اللقاحات للسيطرة على مرض الإجهاض الساري والسل الذي يصيب الأبقار.
В рамках указанного проекта производятся ветеринарные вакцины против бруцеллеза и туберкулеза крупного рогатого скота.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
فقد قدمت للمزارعين 000 20 لقاح لتطعيم جميع الأبقار في غزة و 85 فخاً لأمراض النباتات.
Она предоставила фермерам 20 тыс. вакцин для вакцинации всего поголовья крупного рогатого скота в Газе и 85 ловушек для борьбы с вредителями и болезнями растений.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ووزعت أصول مثل الأبقار والماعز والدجاج فيما بينهن حتى يتمكن من الشروع في أعمال تجارية صغيرة.
Им раздали коров, коз и кур, с тем чтобы они могли начать свой небольшой бизнес.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
وتبدأ خصوبة الجمال عند بلوغها أربعة أعوام وخصوبة الأبقار عند ثلاثة أعوام والأغنام والماعز عند عام واحد.
Верблюды способны к оплодотворению к четырем годам, крупный рогатый скот - к трем, овцы и козы - к одному году.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
54 - وشهد الفريق قطيعا واحدا مكونا من نحو 30 من الأبقار التي ترعى في منطقة تابعة للمشردين داخليا.
54. Члены Группы видели, как стадо из 30 коров паслось в районе, принадлежащем внутренне перемещенным лицам.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
في الرسم الأول ترسم نفسها ووالديها، وبعض الأطفال يلعبون بالخارج، بل وحتى بعض الأبقار والماعز.
На своем первом рисунке она изображает себя, своих родителей, играющих на улице детей, даже несколько коров и коз.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
290- المصادر الرئيسية للطاقة في المناطق الريفية في إريتريا هي الكتلة الإحيائية الخشبية وروث الأبقار المجفَّف بأشعة الشمس.
290. Главными источниками энергии в сельских районах Эритреи являются древесная биомасса и высушенный на солнце коровий навоз.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
296- ويتواصل العمل فيما يتعلق بالبرامج الخاصة الرامية إلى تحويل المزارع لكي تتعاطى تربية الأبقار والخيول والأسماك على نطاق واسع.
Продолжались работы по выполнению целевых программ по переспециализации хозяйств на мясное скотоводство и массовое коневодство и ведению рыбного хозяйства.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
وتشمل المنتجات الزراعية الموز والطماطم والخس وعسل النحل والمانجو والحمضيات ومختلف أنواع الخضر وجوز الهند، كما تشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير.
Сельскохозяйственная продукция включает бананы, томаты, салат латук, мед, манго, цитрусовые, различные овощи и кокосовые орехи. В животноводческих хозяйствах разводят мясной скот, домашнюю птицу и свиней.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
وأبلغ النازحون من الفور أن الجنجويد يضايقون نساءهم، ويسرقون محاصيلهم وممتلكاتهم الأخرى، وأن قطعانا من الأبقار ترعى في أراضيهم الزراعية.
Внутренне перемещенные лица из племени фур сообщают о приставаниях к их женщинам со стороны ополченцев «джанджавид», хищении их урожая и собственности и выпасе скота на их сельскохозяйственных угодьях.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
فالتخطيط طويل الأجل يرمي إلى الحد من الفقر وتوفير سبل عيش بديلة مثل تربية الأغنام (الأكثر تحملاً للتغيرات التي تطرأ على بيئتها) بدلاً من الأبقار.
Долгосрочное адаптационное планирование направлено на сокращение масштабов нищеты и обеспечение альтернативных средств существования, например путем перехода к выращиванию вместо крупного рогатого скота коз (которые более легко приспосабливаются к изменениям в окружающей их среде).
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
فنحن ما فتئنا نزرع الكثير من الغذاء على مر السنين: الذرة والموز والبطاطس الأيرلندية والبطاطا والكاسافا والأرز والقمح؛ كما ننتج المنتجات الحيوانية كالحليب ولحم الأبقار.
Вот уже много лет мы выращиваем много видов продовольствия: маис, бананы, ирландский картофель, сладкий картофель, маниоку, рис и пшеницу, и производим животноводческую продукцию, такую как молоко и мясо.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: