Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- رعي الأبقار.
- Содержание крупного рогатого скота.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
كما تمثل بعض القبائل المقيمة رعاة الأبقار.
Некоторые оседлые племена включают также скотоводов.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير.
Животноводство включает выращивание крупного рогатого скота мясной породы, домашней птицы и свиней.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
وظهرت النزاعات بصفة خاصة بين المزارعين ورعاة الأبقار.
В частности, усилилась напряженность в отношениях между земледельцами и скотоводами.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
وتحدثت جميعهن عن سرقة مواشيهن من الأبقار والماعز والجمال.
Все они сообщали о том, что у них увели домашний скот, в том числе коров, коз и верблюдов.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
وقد وجد الإندوسلفان في حليب الأبقار بيد أنه لا يتراكم بيولوجياً فيه.
Эндосульфан был обнаружен в коровьем молоке, однако о биоаккумуляции не сообщалось.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
- مشاركة المرأة في أداء العمليات الخاصة بخدمة ورعاية الأبقار
Корова считается непременной принадлежностью сельского домах, уход за ней осуществляют главным образом женщины.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ويتكون قطاع تربية الماشية الفرعية في معظمه من الأبقار والخنازير والماعز.
Что касается животноводческого подсектора, то в нем преобладали такие позиции, как крупный рогатый скот, свиньи и козлы.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
وينتج المشروع اللقاحات للسيطرة على مرض الإجهاض الساري والسل الذي يصيب الأبقار.
В рамках указанного проекта производятся ветеринарные вакцины против бруцеллеза и туберкулеза крупного рогатого скота.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
فقد قدمت للمزارعين 000 20 لقاح لتطعيم جميع الأبقار في غزة و 85 فخاً لأمراض النباتات.
Она предоставила фермерам 20 тыс. вакцин для вакцинации всего поголовья крупного рогатого скота в Газе и 85 ловушек для борьбы с вредителями и болезнями растений.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ووزعت أصول مثل الأبقار والماعز والدجاج فيما بينهن حتى يتمكن من الشروع في أعمال تجارية صغيرة.
Им раздали коров, коз и кур, с тем чтобы они могли начать свой небольшой бизнес.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
وتبدأ خصوبة الجمال عند بلوغها أربعة أعوام وخصوبة الأبقار عند ثلاثة أعوام والأغنام والماعز عند عام واحد.
Верблюды способны к оплодотворению к четырем годам, крупный рогатый скот - к трем, овцы и козы - к одному году.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
54 - وشهد الفريق قطيعا واحدا مكونا من نحو 30 من الأبقار التي ترعى في منطقة تابعة للمشردين داخليا.
54. Члены Группы видели, как стадо из 30 коров паслось в районе, принадлежащем внутренне перемещенным лицам.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
في الرسم الأول ترسم نفسها ووالديها، وبعض الأطفال يلعبون بالخارج، بل وحتى بعض الأبقار والماعز.
На своем первом рисунке она изображает себя, своих родителей, играющих на улице детей, даже несколько коров и коз.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
290- المصادر الرئيسية للطاقة في المناطق الريفية في إريتريا هي الكتلة الإحيائية الخشبية وروث الأبقار المجفَّف بأشعة الشمس.
290. Главными источниками энергии в сельских районах Эритреи являются древесная биомасса и высушенный на солнце коровий навоз.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
296- ويتواصل العمل فيما يتعلق بالبرامج الخاصة الرامية إلى تحويل المزارع لكي تتعاطى تربية الأبقار والخيول والأسماك على نطاق واسع.
Продолжались работы по выполнению целевых программ по переспециализации хозяйств на мясное скотоводство и массовое коневодство и ведению рыбного хозяйства.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
وتشمل المنتجات الزراعية الموز والطماطم والخس وعسل النحل والمانجو والحمضيات ومختلف أنواع الخضر وجوز الهند، كما تشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير.
Сельскохозяйственная продукция включает бананы, томаты, салат латук, мед, манго, цитрусовые, различные овощи и кокосовые орехи. В животноводческих хозяйствах разводят мясной скот, домашнюю птицу и свиней.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
وأبلغ النازحون من الفور أن الجنجويد يضايقون نساءهم، ويسرقون محاصيلهم وممتلكاتهم الأخرى، وأن قطعانا من الأبقار ترعى في أراضيهم الزراعية.
Внутренне перемещенные лица из племени фур сообщают о приставаниях к их женщинам со стороны ополченцев «джанджавид», хищении их урожая и собственности и выпасе скота на их сельскохозяйственных угодьях.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
فالتخطيط طويل الأجل يرمي إلى الحد من الفقر وتوفير سبل عيش بديلة مثل تربية الأغنام (الأكثر تحملاً للتغيرات التي تطرأ على بيئتها) بدلاً من الأبقار.
Долгосрочное адаптационное планирование направлено на сокращение масштабов нищеты и обеспечение альтернативных средств существования, например путем перехода к выращиванию вместо крупного рогатого скота коз (которые более легко приспосабливаются к изменениям в окружающей их среде).
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
فنحن ما فتئنا نزرع الكثير من الغذاء على مر السنين: الذرة والموز والبطاطس الأيرلندية والبطاطا والكاسافا والأرز والقمح؛ كما ننتج المنتجات الحيوانية كالحليب ولحم الأبقار.
Вот уже много лет мы выращиваем много видов продовольствия: маис, бананы, ирландский картофель, сладкий картофель, маниоку, рис и пшеницу, и производим животноводческую продукцию, такую как молоко и мясо.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: