From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
سعر الوحدة (eur)
unit price (euro)
Last Update: 2012-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
سعر الوحدة
Цена за ед.
Last Update: 2012-04-02
Usage Frequency: 2
Quality:
- سعر الوحدة
- цена единицы товара
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
سعر الوحدة (lyd)
unit price (lyd)
Last Update: 2012-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
nur - سعر الوحدة الجديد
nur – новая ед. расценка
Last Update: 2013-01-28
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
)ج( العقد أو سعر الوحدة؛
c) цена контракта или единицы;
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
قطع فقط - 40٪ من سعر الوحدة
cut only - unitprice 40%
Last Update: 2012-04-02
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
`3' العقد أو سعر الوحدة؛
iii) цена контракта или единицы;
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
'3` سعر العقد أو سعر الوحدة؛
iii) сумма контракта или удельная цена;
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
الصنف الكمية سعر الوحدة مجموع التكلفة
Цена за единицу Общая стоимость
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ويتراوح سعر الوحدة بين ٦٤٨ ١١ دوﻻرا و ٤٩٤ ٤٠ دوﻻرا.
Стоимость за единицу колеблется в пределах 11 648-40 494 долл. США.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
سعــر الوحدة في عـام ١٩٩٧)ب( بالفرنكـات السويسرية
Удельная став-ка 1997 годаb (в шв. франках)
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ولم يحدث أي تغيير في سعر الوحدة بالنسبة للمباني التي يشغلها مكتب جنيف؛
Удельная ставка арендной платы за помещения, занимаемые Женевским отделением, не изменилась;
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
يتم تقييم التكاليف للفصل المذكور وفقا لنسبة من سعر الوحدة في جدول الكميات.
Оценка затрат по указанному разделу произведена согласно доли соответствующих единичных расценок в ВОР.
Last Update: 2013-01-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(ب) يؤدي قطاع التعدين دورا هاما في الناتج الإجمالي من منتجات التعدين ويمكن أن يؤثر سعر الوحدة في تقييم مساهمة هذا القطاع في الاقتصاد الوطني.
b) поскольку на горнодобывающий сектор приходится значительная часть общенационального производства, удельные цены на продукцию горнодобывающего сектора сильно влияют на оценку его вклада в экономику страны.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
إن نسبة متوسط سعر الوحدة السكنية في السوق الحرة إلى متوسط الدخل السنوي لﻷسرة هي اﻵن ٣٧,٢.
Отношение средней рыночной цены жилища к среднему ежегодному доходу семьи составляет в настоящее время 2,73.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ثم حرر المشتري طلب شراء مبينا فيه الكميات واﻻحاﻻت المرجعية وسعر الوحدة لكل غﻻف .
Покупатель заполнил заказ на покупку, указал количество, номенклатурный номер и цену на каждое контактное гнездо.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(د) ادعي على موظف في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بأنه قام بتعديل وزيادة سعر الوحدة والسعر الكلي المذكورين في عرض مقدم من أحد البائعين على عطاء من العطاءات، بمقدار 437 دولارا.
d) в СООННР один из сотрудников якобы завысил цену, указанную в заявке продавца, на 437 долл. США.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
وباﻹضافة الى ذلك، ينبغي أن يؤدي تنسيق شراء الوكاﻻت اﻹنمائية لوسائل منع الحمل الى تحقيق وفورات الحجم التي تفضي الى تخفيض سعر الوحدة.
Кроме того, скоординированная закупка противозачаточных средств учреждениями по вопросам развития должна позволить добиться эффекта масштаба, что снизит цены на единицу продукции.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
من ذلك مثلاً أن درجة التقييد التي تنطوي عليها التعريفة النوعية تلتزم علاقة عكسية تتنوع حسب سعر الوحدة للمنتوج المستورد، بينما تطرد هذه العلاقة في التعريفة القيمية إزاء أسعار الوحدات كافة (بمعنى التزام نفس النسبة).
Например, степень ограничительности конкретного тарифа изменяется обратно пропорционально цене единицы импортируемой продукции, тогда как стоимостной тариф постоянен (т.е. составляет одну и ту же долю) при любых ценах за единицу продукции.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: