Hai cercato la traduzione di سعر الوحدة (eur) da Arabo a Russo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Arabo

Russo

Informazioni

Arabo

سعر الوحدة (eur)

Russo

unit price (euro)

Ultimo aggiornamento 2012-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

سعر الوحدة

Russo

Цена за ед.

Ultimo aggiornamento 2012-04-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

- سعر الوحدة

Russo

- цена единицы товара

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

سعر الوحدة (lyd)

Russo

unit price (lyd)

Ultimo aggiornamento 2012-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

nur - سعر الوحدة الجديد

Russo

nur – новая ед. расценка

Ultimo aggiornamento 2013-01-28
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Arabo

)ج( العقد أو سعر الوحدة؛

Russo

c) цена контракта или единицы;

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Arabo

قطع فقط - 40٪ من سعر الوحدة

Russo

cut only - unitprice 40%

Ultimo aggiornamento 2012-04-02
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Arabo

`3' العقد أو سعر الوحدة؛

Russo

iii) цена контракта или единицы;

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Arabo

'3` سعر العقد أو سعر الوحدة؛

Russo

iii) сумма контракта или удельная цена;

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Arabo

الصنف الكمية سعر الوحدة مجموع التكلفة

Russo

Цена за единицу Общая стоимость

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Arabo

ويتراوح سعر الوحدة بين ٦٤٨ ١١ دوﻻرا و ٤٩٤ ٤٠ دوﻻرا.

Russo

Стоимость за единицу колеблется в пределах 11 648-40 494 долл. США.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Arabo

سعــر الوحدة في عـام ١٩٩٧)ب( بالفرنكـات السويسرية

Russo

Удельная став-ка 1997 годаb (в шв. франках)

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Arabo

ولم يحدث أي تغيير في سعر الوحدة بالنسبة للمباني التي يشغلها مكتب جنيف؛

Russo

Удельная ставка арендной платы за помещения, занимаемые Женевским отделением, не изменилась;

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Arabo

يتم تقييم التكاليف للفصل المذكور وفقا لنسبة من سعر الوحدة في جدول الكميات.

Russo

Оценка затрат по указанному разделу произведена согласно доли соответствующих единичных расценок в ВОР.

Ultimo aggiornamento 2013-01-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Arabo

(ب) يؤدي قطاع التعدين دورا هاما في الناتج الإجمالي من منتجات التعدين ويمكن أن يؤثر سعر الوحدة في تقييم مساهمة هذا القطاع في الاقتصاد الوطني.

Russo

b) поскольку на горнодобывающий сектор приходится значительная часть общенационального производства, удельные цены на продукцию горнодобывающего сектора сильно влияют на оценку его вклада в экономику страны.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Arabo

إن نسبة متوسط سعر الوحدة السكنية في السوق الحرة إلى متوسط الدخل السنوي لﻷسرة هي اﻵن ٣٧,٢.

Russo

Отношение средней рыночной цены жилища к среднему ежегодному доходу семьи составляет в настоящее время 2,73.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Arabo

ثم حرر المشتري طلب شراء مبينا فيه الكميات واﻻحاﻻت المرجعية وسعر الوحدة لكل غﻻف .

Russo

Покупатель заполнил заказ на покупку, указал количество, номенклатурный номер и цену на каждое контактное гнездо.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Arabo

(د) ادعي على موظف في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بأنه قام بتعديل وزيادة سعر الوحدة والسعر الكلي المذكورين في عرض مقدم من أحد البائعين على عطاء من العطاءات، بمقدار 437 دولارا.

Russo

d) в СООННР один из сотрудников якобы завысил цену, указанную в заявке продавца, на 437 долл. США.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Arabo

وباﻹضافة الى ذلك، ينبغي أن يؤدي تنسيق شراء الوكاﻻت اﻹنمائية لوسائل منع الحمل الى تحقيق وفورات الحجم التي تفضي الى تخفيض سعر الوحدة.

Russo

Кроме того, скоординированная закупка противозачаточных средств учреждениями по вопросам развития должна позволить добиться эффекта масштаба, что снизит цены на единицу продукции.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Arabo

من ذلك مثلاً أن درجة التقييد التي تنطوي عليها التعريفة النوعية تلتزم علاقة عكسية تتنوع حسب سعر الوحدة للمنتوج المستورد، بينما تطرد هذه العلاقة في التعريفة القيمية إزاء أسعار الوحدات كافة (بمعنى التزام نفس النسبة).

Russo

Например, степень ограничительности конкретного тарифа изменяется обратно пропорционально цене единицы импортируемой продукции, тогда как стоимостной тариф постоянен (т.е. составляет одну и ту же долю) при любых ценах за единицу продукции.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,584,959 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK