Results for جبل translation from Arabic to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Serbian

Info

Arabic

جبل

Serbian

Планина

Last Update: 2015-05-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

جبل طارقname

Serbian

Гибралтарname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

لان آدم جبل اولا ثم حواء.

Serbian

jer je adam najpre sazdan pa onda eva;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

اما يسوع فمضى الى جبل الزيتون

Serbian

a isus otide na goru maslinsku.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

وكان رجل من جبل افرايم اسمه ميخا.

Serbian

a beše jedan èovek iz gore jefremove po imenu miha.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

ثم سبحوا وخرجوا الى جبل الزيتون

Serbian

i otpojavši hvalu izidjoše na goru maslinsku.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

فسكن عيسو في جبل سعير. وعيسو هو ادوم

Serbian

i isav živeše na planini siru isav je edom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

فنزع بنو اسرائيل زينتهم من جبل حوريب

Serbian

i poskidaše sa sebe sinovi izrailjevi nakite svoje kod gore horiva.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

خذ هرون والعازار ابنه واصعد بهما الى جبل هور

Serbian

uzmi arona i eleazara sina njegovog, i izvedi ih na goru or.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

ثم ارتحلوا من جبل شافر ونزلوا في حرادة.

Serbian

a od gore safera otišavši stadoše u logor u haradu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

جبل الله جبل باشان. جبل اسنمة جبل باشان‎.

Serbian

gora je vasanska gora božija; gora je vasanska gora humovita.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

‎بل اختار سبط يهوذا جبل صهيون الذي احبه‎.

Serbian

nego izabra koleno judino, goru sion, koja mu omile.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

حينئذ بنى يشوع مذبحا للرب اله اسرائيل في جبل عيبال

Serbian

tada isus naèini oltar gospodu bogu izrailjevom na gori evalu,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

اليوم يقف في نوب. يهز يده على جبل بنت صهيون اكمة اورشليم

Serbian

još jedan dan, pa æe stajati u novu, mahnuæe rukom svojom na goru kæeri sionske, na hum jerusalimski.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

واعطوهم شكيم ومسرحها في جبل افرايم مدينة ملجإ القاتل وجازر ومسرحها

Serbian

dopade im grad za utoèište krvniku sihem s podgradjem u gori jefremovoj, i gezer s podgradjem,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

الى ان يفيح النهار وتنهزم الظلال اذهب الى جبل المرّ والى تل اللبان.

Serbian

dok dan zahladi i senke otidu, iæi æu ka gori smirnovoj i ka humu tamjanovom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

وارد اسرائيل الى مسكنه فيرعى كرمل وباشان وفي جبل افرايم وجلعاد تشبع نفسه.

Serbian

i povratiæu izrailja u torove njegove, i pašæe po karmilu i vasanu; i po gori jefremovoj i galadu sitiæe se duša njegova.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

وهؤلاء يقفون على جبل عيبال للعنة. رأوبين وجاد واشير وزبولون ودان ونفتالي.

Serbian

a ovi neka stanu da proklinju na gori evalu: ruvim, gad, asir, zavulon, dan, i neftalim,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

ونزل الرب على جبل سيناء الى راس الجبل. ودعا الله موسى الى راس الجبل. فصعد موسى.

Serbian

i gospod sišavši na goru sinajsku, na vrh gore, pozva mojsija na vrh gore; i izadje mojsije.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

اقيموا راية على جبل اقرع. ارفعوا صوتا اليهم. اشيروا باليد ليدخلوا ابواب العتاة.

Serbian

na gori visokoj podignite zastavu, vièite im glasno, mašite rukom, neka udju na vrata kneževska.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,794,588,279 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK