Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
لاني قد جعلت وجهي على هذه المدينة للشر لا للخير يقول الرب. ليد ملك بابل تدفع فيحرقها بالنار
bu kente iyilik değil, kötülük etmeye karar verdim, diyor rab. bu kenti babil kralı ele geçirip ateşe verecek.› ››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
واوقد نارا في بيوت آلهة مصر فيحرقها ويسبيها ويلبس ارض مصر كما يلبس الراعي رداءه ثم يخرج من هناك بسلام.
mısır ilahlarının tapınaklarını ateşe verip yakacak, ilahları alıp götürecek. Çoban giysisiyle kendisini nasıl örterse, o da mısırı öyle örtecek. sonra oradan sağ salim çıkacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
هكذا قال الرب اله اسرائيل. اذهب وكلم صدقيا ملك يهوذا وقل له. هكذا قال الرب. هانذا ادفع هذه المدينة ليد ملك بابل فيحرقها بالنار.
‹‹İsrailin tanrısı rab diyor ki, ‹git, yahuda kralı sidkiyaya rab şöyle diyor de: bu kenti babil kralının eline teslim etmek üzereyim, onu ateşe verecek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
إلا مَنِ اختطف من الشياطين الخطفة ، وهي الكلمة يسمعها من السماء بسرعة ، فيلقيها إلى الذي تحته ، ويلقيها الآخر إلى الذي تحته ، فربما أدركه الشهاب المضيء قبل أن يلقيها ، وربما ألقاها بقَدَر الله تعالى قبل أن يأتيه الشهاب ، فيحرقه فيذهب بها الآخر إلى الكهنة ، فيكذبون معها مائة كذبة .
ancak ( meleklerin konuşmalarından ) bir söz kapan olursa , onu da delip geçen bir parlak ışık takip eder .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: