Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tə'yin edilməyib
declined
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
fayl qeyd edilməyib. Əvvəlcə qeyd edin.
this file has not been saved. save it first.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
heç bir oyun vericisi tə'yin edilməyib
gnome games web site
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
İstifadəçi id-sinin hökmlülüyü müəyyən edilməyib.
the validity of the key with user id "%s" is "%s".
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bu fayl növü üçün heç bir inşa əmri tə'yin edilməyib.
no build command has been specified for this type of file.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
bu fayl qeyd edilməyib. Əvvəlcə qeyd edin, sonra dərləyin.
this file has not been saved. save it first and then build.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
tə'minatlarınız arasında ön qurğulu gnome editoru müəyyən edilməyib.
gnome editor is not defined in your preferred applications.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
bu qovluq qurğularda qeyd edilməyib. uzaq vericidən bunun necə çıxardılacağıhələlik bilinmir.
this folder is not stored in configuration. i do not yet know how to remove it from remote server.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
%s faylı qeyd edilməyib. bağlamadan əvvəl onu qeyd etmək istəyirsiniz?
the file '%s' has been changed. do you want to reload it ?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality: