From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yatmağa getdi
Вытянулась
Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hökmranlığım da məhv olub getdi ” .
Вся власть ( души моей ) исчезла ! " [ Затем последует приказ ] :
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
onlar bir ümmət idi ki , gəlib getdi .
Почему вы , иудеи и христиане , спорите об этих людях ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
mülküm ( səltənətim ) də məhv olub getdi ! ”
Вся власть ( души моей ) исчезла ! " [ Затем последует приказ ] :
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de : “ haqq gəldi , batil puç olub getdi .
[ [ Истина - это откровения , которые Аллах ниспослал Пророку Мухаммаду , да благословит его Аллах и приветствует , и повелел открыто проповедовать . Ему была открыта истина , которой невозможно противостоять , и поэтому ложь сгинула и исчезла .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
balıq isə dənizdə suyun altı ilə yol alıb getdi .
И вдруг она двинулась в путь по направлению к морю .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
sonra da lovğa-lovğa öz ailəsinin yanına getdi .
[ [ Этот грешник не веровал в Аллаха , Его ангелов , Его писания , Его посланников , Судный день и предопределение с его добром и злом . Он не совершал намаз и считал истину ложью .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
sonra da özünü darta-darta ailəsinin yanına getdi .
[ [ Этот грешник не веровал в Аллаха , Его ангелов , Его писания , Его посланников , Судный день и предопределение с его добром и злом . Он не совершал намаз и считал истину ложью .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( Əyyub o su ilə qüsl edib ondan içən kimi bütün xəstəlikləri getdi ) .
( Пей из него и мойся и уйдет твоя болезнь и беда ) » . ( И Аллах Всевышний дал ему исцеление . )
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
musanı təkzib etmək üçün cürbəcür vasitələrə əl atdı , lakin bunların hamısı hədər getdi .
Он призывал египетского владыку ослушаться Аллаха и представлял ему грехи и злодеяния в прекрасном свете до тех пор , пока Фараон не поверил в это . А когда сатана добился своей цели , Фараон сам стал проповедовать неверие и сеять на земле смуту , полагая , что поступает правильно .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( vəhy kəsildi ; bir çox xəbərlər unudulub getdi , şəriət təhrif olundu ) .
Тебя не было среди жителей Мадьяна , и ты не читал им Наши аяты , но Мы отправили посланников .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
daha sonra o ( zülqərneyn ) başqa bir yola ( cənubdan şimala ) üz tutub getdi .
Затем он последовал своим путем
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
de : “ haqq gəldi , batil puç olub getdi . həqiqətən də , batil puçluğa məhkumdur ! ”
И скажи : " Пришла истина , и исчезла ложь ; поистине , ложь исчезающа ! "
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
( doğrudan da , muhəmməd əleyhissəlam hicrətin yeddinci ilində əshabəsi ilə birlikdə məkkəyə ümrə ziyarətinə getdi və ziyarətdən əvvəl xeybəri fəth etdi .
Вы войдете в Заповедную мечеть , всем своим видом выражая почтение священному Дому Аллаха . Не страшась врагов , вы совершите все обряды паломничества и завершите его либо бритьем головы , либо стрижкой волос .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
musanı təkzib etmək üçün cürbəcür vasitələrə əl atdı , lakin bunların hamısı hədər getdi . o , musaya heç bir şey edə bilmədi ) .
А козни Фараона оказались безуспешными .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( vəhy kəsildi ; bir çox xəbərlər unudulub getdi , şəriət təhrif olundu ) . sən ayələrimizi onlara oxuyarkən mədyən əhli arasında deyildin .
Миновали века , и люди забыли обеты и обещания , данные Аллаху .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( bu söhbətdən sonra ) fir ’ on dönüb getdi , nəhayət , bütün hiylə ( və sehr ) vasitələrini ( sehrbazlarını ) yığıb ( və ’ d olunmuş vaxtda həmin yerə ) gəldi .
И отвернулся Фараон ( от Истины ) и собрал свои козни [ колдунов ] , а потом пришел ( в обговоренный день ) .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: