Results for dövlətinizi translation from Azerbaijani to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Azerbaijani

Turkish

Info

Azerbaijani

dövlətinizi

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Azerbaijani

Turkish

Info

Azerbaijani

Əgər iman gətirib allahdan qorxsanız , o sizə mükafatlarınızı verər və sizdən mal-dövlətinizi istəməz .

Turkish

eğer iman eder korunursanız , allah , ödüllerinizi verecek ve sizden mallarınızı istemeyecektir .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Azerbaijani

( ey insanlar ! ) sizə nə olub ki , ( mal-dövlətinizi ) allah yolunda xərcləmirsiniz ?

Turkish

allah yolunda harcama yapmanıza engel ne var ki ? ..

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Azerbaijani

həqiqətən , dünya həyatı oyun və əyləncədən başqa bir şey deyildir . Əgər iman gətirib allahdan qorxsanız , o sizə mükafatlarınızı verər və sizdən mal-dövlətinizi istəməz .

Turkish

dünya hayatı sadece bir oyun ve eğlenceden ibarettir.eğer siz iman eder ve haramlardan sakınırsanız , hem size mükâfatlarınızı verir , hem de mallarınızın tamamını istemez .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Azerbaijani

( ey insanlar ! ) sizə nə olub ki , ( mal-dövlətinizi ) allah yolunda xərcləmirsiniz ? halbuki göylərin və yerin mirası ( bütün sərvəti , eləcə də siz öləndən sonra qoyub gedəcəyiniz malın hamısı ) ancaq allahındır . sizlərdən ( mal-dövlətini ) fəthdən ( məkkənin fəthindən ) əvvəl ( allah yolunda ) sərf edənlər və ( müşriklərə qarşı ) vuruşanlar ( başqaları ilə ) eyni deyillər . onlar ( mallarını allah yolunda ) fəthdən sonra sərf edib döyüşənlərdən dərəcə e ’ tibarilə daha üstündürlər . bununla belə , allah onların hamısına ( həm birincilərə , həm də ikincilərə ) ən gözəl mükafat ( cənnət ) və ’ d buyurmuşdur . allah sizin nə etdiklərinizdən xəbərdardır !

Turkish

göklerin ve yerin yegâne vârisi allah olup , bütün mallarınız zaten o ' na ait olduğu halde niçin allah yolunda harcamıyorsunuz ? sizden , fetihden önce infak eden ve savaşan kimse ile bunları yapmayan elbette bir olmaz.İşte onlar , bundan sonra infak edip savaşanlardan derece bakımından daha yüksektirler.bununla beraber allah , her birine de cennet vâd eder . allah yaptığınız her şeyden haberdardır . [ 34,39 ; 16,96 ; 4,95 ]

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,772,058,925 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK