Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eta iarriric ceudela beguiratzen çutén hurá han.
И седяха да Го пазят там.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
egunac beguiratzen dituçue eta hilebetheac, eta demborác eta vrtheac.
Но добре е да бъдете търсени ревностно за това, което е добро, и то на всяко време, а не само, когато се намирам аз между вас.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta mariac beguiratzen cituen gauça hauc guciac, bere bihotzean ehaiten cituela.
А Мария спазваше всички тия думи и размишляваше за тях в сърцето си.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina mahatsarno berria çahagui berrietan eçarteco da: eta biac beguiratzen dirade.
Но трябва да се налива ново вино в нови мехове.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceruètan çuey beguiratzen çaiçuen sperançagatic, cein euangelioaren eguiazco hitzaz lehen ençun vkan baituçue,
Който ни избави от властта на тъмнината и ни пресели в царството на Своя възлюбен Син.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guiçon borthiz harmatu batec beguiratzen duenean bere iaureguia, baquean dirade harc dituen gauçác.
Когато силният въоръжен човек пази двора си, имотът му е в безопасност.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ciraden comarca berean artzain campoetan ceunçanac, eta gauazco veillác bere arthaldearen gainean beguiratzen cituztenac.
И роди първородния си Син, пови Го, и положи Го в ясли, защото нямаше място за тях в страноприемницата.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bada fedea ethor cedin baino lehen, leguearen azpian beguiratzen guinen ertsiac reuelatzeco cen federa heltzeco.
но е под надзиратели и настойници до назначения от бащата срок.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina saulen eçagutzera ethor citecen hayen celatác: eta beguiratzen cituzten borthác egun eta gau, hura hil leçatençát.
но учениците му го взеха през нощта и го свалиха през стената, като го спуснаха с кош.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina norc beguiratzen baitu haren hitza eguiazqui hura baithan iaincoaren amorioa complitu da: huneçaz daquigu ecen hura baithan garela.
Пиша вам, бащи, защото познавате Този, Който е отначало. Писах вам, младежи, защото сте силни, и Божието слово пребъдва във вас, и победихте лукавия. Писах вам,дечица, защото познавате Отца.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen circonciditzen diradenéc berec-ere eztute leguea beguiratzen: baina nahi duté çuec circoncidi çaitezten, çuen haraguian gloria ditecencát.
Благословен да бъде Бог и Отец на нашия Господ Исус Христос, Който в Христа ни е благословил с всяко духовно благословение в небесни места;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(hunec etzuen consentitu hayén conseilluan ez eguitatean) iuduén arimathea hirico, eta hura-ere iaincoaren resumaren beguira cegoen:
който не беше се съгласил с намерението и делото им,_— от юдейския град Ариматея, човек, който ожидаше Божието царство,_—
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: