Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
guertha eztadila: bercela, nola iugeaturen du iaincoac mundua?
Тогава що следва? Имаме ли ние някакво предимство над езичниците? Никак; защото вече обвинихме юдеи и гърци, че те всички са под грях.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eztaquiçue ecen aingueruäc iugeaturen ditugula? cembatez areago vicitze hunetaco gauçac?
нито крадците, нито сребролюбците, нито пияниците, нито хулителите, нито грабителите няма да наследят Божието царство.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iaincoac guiçonén secretuac iugeaturen dituen egunean, ene euangelioaren araura, iesus christez.
ако при това си уверен в себе си, че си водител на слепите, светлина на тия, които са в тъмнина,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
honorable da gucién artean ezconçá, eta ohe macula gabea: baina paillartac eta adulteroac iugeaturen ditu iaincoac.
Прочее, нека излизаме и ние към Него вън от стана, понасяйки позор за Него.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta naturaz den preputioac baldin leguea beguira badeça, ezau iugeaturen hi, letraz eta circoncisionez leguearen hautsle aicenor?
Тогава, какво предимство има юдеинът? или каква полза има от обрязването?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
requeritzen aut bada nic iaincoaren eta iesus christ iaunaren aitzinean, ceinec bere aduenimenduan eta resumán viciac eta hilac iugeaturen baititu:
Защото Димас ме остави, като обикна сегашния свят; той отиде в Солун, Крискент в Галатия, а Тит в Далмация.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen badaçagugu erran duena, ene da mendecatzea, nic rendaturen dut, dio iaunac. eta berriz, iaunac iugeaturen du bere populua.
Ние, обаче, не сме от ония, които се дърпат назад, та се погубват, а от тия, които вярват та се спасява душата им.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen leguea gabe bekatu eguin duten guciac, leguea gabe galduren-ere dirade: eta leguean bekatu eguin duten guciac, legueaz iugeaturen dirade.
по това, че те показват действието на закона написано на сърцата им, на което свидетелствува и съвестта им, а помислите им или ги осъждат помежду си, или ги оправдават),
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
halacotz egun batez ethorriren dirade haren plagác, herio eta vrthueria eta gossete: eta suz erreren da: ecen iainco iauna borthitz da, ceinec iugeaturen baitu hura.
и викаха като гледаха дима от неговото изгаряне, казвайки: Кой град приличаше на великия град?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
orduan harc erran cieçón, eure ahotic iugeaturen aut, cerbitzari gaichtoá: bahaquian ecen guiçon gogorra naicela, hartzen dudala eçarri eztudana, eta biltzen dudala erein eztudana:
Господарят му казва: От устата ти ще съдя, зли слуго. Знаел си, че съм строг човек, който задигам това, което не съм положил, и жъна което не съм сял;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adituey beçala minço natzaiçue: ceuroc iugea eçaçue erraiten dudanaz.
Всичко е позволено, но не всичко е полезно; всичко е позволено, но не всичко е назидателно.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: