Results for billuci translation from Basque to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

English

Info

Basque

billuci

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

English

Info

Basque

eta billuci çutenean eman cieçoten soinera escarlatazco mantobat.

English

and they stripped him, and put on him a scarlet robe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

berce eliçác billuci vkan ditut, hetaric sari hartuz, çuec cerbitza cinçatedançát.

English

i robbed other churches, taking wages of them, to do you service.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta noiz ikussi augu arrotz, eta recebitu augu? edo billuci, eta veztitu augu?

English

when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

trabaillutan eta nequetan, veillatzetan maiz, gossetan eta egarritan, barurétan maiz, hotzean eta billuci içatean.

English

in weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

arrotz nincén, eta eznauçue recebitu: billuci, eta eznauçue veztitu: eri eta presoindeguian, eta eznauçue visitatu.

English

i was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen tabernacle hunetan garenoc, cargaturic suspirioz gaude: ceren desir baitugu ez billuci içatera, baina arreueztitu içatera, iretsi dadinçát mortal dena vicitzeaz.

English

for we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bayeta segur gauça guciac calte diradela estimatzén dut iesus christ neure iaunaren eçagutzearen excellentiagatic: ceinagatic gauça hauçaz gucioçaz neure buruä billuci vkan baitut, eta gorotz beçala eduquiten ditut, christ irabaz deçadançát.

English

yea doubtless, and i count all things but loss for the excellency of the knowledge of christ jesus my lord: for whom i have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that i may win christ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

norc separaturen gaitu gu christen amoriotic? ala tribulationec, ala hersturac, ala persecutionec, ala gossetec, ala billuci içatec, ala perilec, ala ezpatac?

English

who is he that condemneth? it is christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of god, who also maketh intercession for us.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gu erho christgatic, eta çuec çuhur christ iaunean, gu flaccu, eta çuec sendo: çuec noble, eta gu bilaun. ordu hunetarano eta gosse gara eta egarri gara, eta billuci gara, eta buffetatzen gara, eta leku batetic bercera errebelatuac gabiltza:

English

we are fools for christ's sake, but ye are wise in christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,546,663 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK