From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aitzinetic ioannesec emendamendutaco baptismoa israeli predicatu vkan ceraucanean haren ethorteracoan.
when john had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen abrahami promes eguin ceraucanean iaincoac, ceren berce handiagoz ecin iura baitzeçaqueen, iura ceçan berarçaz,
for when god made promise to abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta plegaturic liburuä rendatu ceraucanean ministreari, iar cedin: eta synagogaco gucién beguiac haren gainera fincatuac ciraden.
and he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. and the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta harc permettitu ceraucanean, paulec, gradoetan cegoela, ichilcera escuaz keinu eguin cieçón populuari, eta silentio handi eguin içanic, minça cedin hebraicoén lengoagez, erraiten çuela.
and when he had given him licence, paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. and when there was made a great silence, he spake unto them in the hebrew tongue, saying,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(ecen erraiten ceraucan, ilki adi spiritu satsuá, guiçon horrenganic)
for he said unto him, come out of the man, thou unclean spirit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: