Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
atzeranzko bateragarritasuna dela eta
for backwards compatibility
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
ez ikusi egin zaio, bateragarritasuna dela eta
ignored for compatibility
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
hautsita postinst-en hutsegitea dela eta
broken due to postinst failure
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
entropia gabezia dela eta ssl ezgaitu egin da
ssl disabled due the lack of entropy
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ziurtatu urla zuzena dela eta saiatu berriro.
make sure the url is correct and try again.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
ziurtatu baliabidea existitzen dela eta saiatu berriro.
ensure that the resource exists, and try again.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indigo izenetik dator, duen espektro urdina dela eta
named after'indigo 'because of its blue spectrum
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hori dela eta, zenbait eragiketa ez dira erabilgarri egongo.
because of this some operations may be unavailable.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
ezin da ondo ezarri ordua palmos 3.3 dela-eta
unable to set time due to palmos 3.3
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
baliteke grabazioak huts egitea kalitate baxuko euskarria dela eta.
most likely the burning failed due to low-quality media.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
latineko 'radius' ('izpia'), bere erradioaktibitatea dela eta
latin'radius' for'beam ', as it is radioactive
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
huts egin du konexioaren sekretua eguneratzean errore ezezagun bat dela eta.
failed to update connection secrets due to an unknown error.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
ziurtatu direktorioa existitzen dela eta hutsik dagoela, eta saiatu berriz.
ensure that the folder exists and is empty, and try again.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
saioa amaitu eta berriro hastea eskatuko zaizu, segurtasuneko eguneraketa bat dela eta.
you will be required to log out and back in due to a security update.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
ezin %s fitxategia inportatu. irakurgarria dela eta pem formatua duela egiaztatu ezazu.
file %s could not be imported. make sure that the file is readable and in pem format.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
%.250s: ezin dira aurremendekotasunak bete (hau dela eta behar dira: %.250s)
cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
beste erabiltzaile edo aplikazio batek fitxategia erabiltzen ari dela (eta blokeatzen duela) dirudi.
the file may be in use (and thus locked) by another user or application.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
oraino eztuçue aditzen ecen ahoan sartzen den gucia, sabelera ioaiten dela, eta retreitera egoizten dela?
do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"{0}quot; dela eta beste posta-aukera batzuk hautatu beharko dituzu
because "{0}quot;, you may need to select different mail options.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
errore bat gertatu da "%s" egutegia aztertzean. egiaztatu baliozko egutegia dela, eta saiatu berriro.
there was an error parsing the calendar, "%s". please verify that it is a valid calendar and try again.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting