You searched for: dela eta (Baskiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Basque

English

Info

Basque

dela eta

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Baskiska

Engelska

Info

Baskiska

atzeranzko bateragarritasuna dela eta

Engelska

for backwards compatibility

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Baskiska

ez ikusi egin zaio, bateragarritasuna dela eta

Engelska

ignored for compatibility

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Baskiska

hautsita postinst-en hutsegitea dela eta

Engelska

broken due to postinst failure

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

entropia gabezia dela eta ssl ezgaitu egin da

Engelska

ssl disabled due the lack of entropy

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

ziurtatu urla zuzena dela eta saiatu berriro.

Engelska

make sure the url is correct and try again.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Baskiska

ziurtatu baliabidea existitzen dela eta saiatu berriro.

Engelska

ensure that the resource exists, and try again.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

indigo izenetik dator, duen espektro urdina dela eta

Engelska

named after'indigo 'because of its blue spectrum

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

hori dela eta, zenbait eragiketa ez dira erabilgarri egongo.

Engelska

because of this some operations may be unavailable.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Baskiska

ezin da ondo ezarri ordua palmos 3.3 dela-eta

Engelska

unable to set time due to palmos 3.3

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Baskiska

baliteke grabazioak huts egitea kalitate baxuko euskarria dela eta.

Engelska

most likely the burning failed due to low-quality media.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

latineko 'radius' ('izpia'), bere erradioaktibitatea dela eta

Engelska

latin'radius' for'beam ', as it is radioactive

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

huts egin du konexioaren sekretua eguneratzean errore ezezagun bat dela eta.

Engelska

failed to update connection secrets due to an unknown error.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Baskiska

ziurtatu direktorioa existitzen dela eta hutsik dagoela, eta saiatu berriz.

Engelska

ensure that the folder exists and is empty, and try again.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

saioa amaitu eta berriro hastea eskatuko zaizu, segurtasuneko eguneraketa bat dela eta.

Engelska

you will be required to log out and back in due to a security update.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Baskiska

ezin %s fitxategia inportatu. irakurgarria dela eta pem formatua duela egiaztatu ezazu.

Engelska

file %s could not be imported. make sure that the file is readable and in pem format.

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

%.250s: ezin dira aurremendekotasunak bete (hau dela eta behar dira: %.250s)

Engelska

cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

beste erabiltzaile edo aplikazio batek fitxategia erabiltzen ari dela (eta blokeatzen duela) dirudi.

Engelska

the file may be in use (and thus locked) by another user or application.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

oraino eztuçue aditzen ecen ahoan sartzen den gucia, sabelera ioaiten dela, eta retreitera egoizten dela?

Engelska

do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

"{0}quot; dela eta beste posta-aukera batzuk hautatu beharko dituzu

Engelska

because "{0}quot;, you may need to select different mail options.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Baskiska

errore bat gertatu da "%s" egutegia aztertzean. egiaztatu baliozko egutegia dela, eta saiatu berriro.

Engelska

there was an error parsing the calendar, "%s". please verify that it is a valid calendar and try again.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,790,971,453 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK