Results for erabilgarritasunaren hasiera data: * translation from Basque to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

English

Info

Basque

erabilgarritasunaren hasiera data: *

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

English

Info

Basque

hasiera-data:

English

start date:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 28
Quality:

Basque

zereginaren hasiera data iraganean dago

English

task's start date is in the past

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

Basque

sartutako hasiera data baliogabea da.

English

entered start date is invalid.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

hasiera-data amaiera-data baino geroago da

English

low date is greater than high date

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Basque

amaiera-data hasiera-data baino lehenagokoa da.

English

the end date is set to a date prior to the start date.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Basque

hasiera-datarik gabeko gertaera

English

event with no start date

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

Basque

amaiera-data hasiera-data baino lehenagokoa da. hasiera-datarekin bat etortzeko egokituko da.

English

the end date is set to a date prior to the start date. setting it to match the start date.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Basque

ez etsi minutu bat edo bi behar badituzu erabiltzen hasi aurretik —hamar minutu barru, ondo moldatuko zara. autoak gidatzearen antzekoa da. hasteko, gidatu kontu handiz. ezin baduzu esan nora zoazen, utzi joateari. izan ere, lehenago ikasiko duzu dasher erabiltzen autoa gidatzeko analogiarekin lan egiten baduzu, ordenagailu estandarren analogiarekin egiten baduzu baino. esate baterako, nabigatzeko ez da arrastatu behar: gidatu egin behar da; autoek leihodun ordenagailuek bezala jardungo balute, nahi duzun errepide-pieza harrapatu beharko zenuke, eta, gero, arrastatu zuregana; baina auto batean, eskuinera joan nahi duzunean, eskuinera seinalatzen duzu bolantearekin. dasher-ek ez du funtzionatzen arrastatuz. ez saiatu gauzak hartzen eta arrastatzen. erabaki nora joan nahi duzun, eta seinalatu, besterik ez.

English

don't give up if it takes you a minute or two to get started - within ten minutes, you'll be blazing along. it's a lot like driving a car. you should start by driving cautiously. if you can't tell where you are going, stop going. indeed, you will probably learn dasher fastest if you come to it with car-driving analogies in mind, rather than standard computer analogies. for example, the way navigation works is not by dragging but by steering: if cars worked like windows computers, you would have to grab the piece of road you want, then ,drag; it towards you; but in a car, when you wish to drive right, you point right with your steering wheel. dasher does not work by dragging either. do not try to grab things and drag them. just decide where you want to go, and point there.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,780,062,354 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK