From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nan
nan
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
ha noi
ha noi
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
ha dongvietnam. kgm
ha dong
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hektarea,hektareak,ha
hectare,hectares,ha
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
hasieratik amaierara (ha)
start to finish (sf)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
ha' ilsaudi_ arabia. kgm
ha'il
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
acosh( 0) funtzioak nan itzultzen du
acosh(0) equals nan
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ha noiho chi minh citythanh pho ho chi minh
hanoi
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
la limpieza de% 1 ha fallado:% 2
clearing of %1 failed: %2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sqrt (- 9) funtzioak "nan" itzultzen du
textquote:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eman dezagun 'i once had a whim' idatzi nahi duzula. idatzi `i once ha...', eta dasher-ek hau erakutsiko du: . orain, 'had' idatzi nahi duzu. zer egin behar duzu? d letra pila bat daude pantailan, eta denak oso txikiak. irudiko bost geziek d horietako batzuk erakusten dituzte. gezi moreak oraindik ikusi ezin dugun d bat seinalatzen du, baina badakigu hor egon behar duela, 'a', 'b', eta 'c' ikus ditzakegulako gainean.
imagine you want to write `i once had a whim'. you write `i once ha...' and the dasher display looks like . you want to write `had'. what should you do? there are lots of letter ds on the screen, and all of them are rather small. the five arrows in show some of these ds. the purple arrow points to a d that we can't see yet, but we know it must be there because we can see `a', `b', and `c' above it.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality: