Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eta dio iaunac, ençuçue cer iuge gaichto harc erraiten duen:
kaj la sinjoro diris:auxskultu, kion diras la maljusta jugxisto.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen non baita inuidiaric eta tharritamenduric, han nahastecamendu eta obra gaichto gucia.
cxar kie estas jxaluzo kaj malpaco, tie estas konfuzo kaj cxia malnobla ago.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
baina campocoac iaunac iudicatzen ditu. ken eçaçue bada gaichto hori ceurón artetic.
dum la eksterulojn jugxas dio? forigu el inter vi la malvirtulon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
baina orain gloriatzen çarete çuen vanterietan: horlaco gloriatze gucia gaichto da.
sed nun vi fieras pri viaj memfidajxoj; cxiu tia singratulado estas malbona.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
eta gu deliura gaitecen gende desordenatu eta gaichto hautaric: ecen fedea ezta gucién.
kaj ke ni forsavigxu de senprudentaj kaj malbonaj homoj; cxar ne cxe cxiuj estas la fido.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bada baldin erran badeça cerbitzari gaichto harc bere bihotzean, luçatzen du ene nabussiac ethortera:
sed se tiu malbona servisto diros en sia koro:mia sinjoro malfruas;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
eta anhitz berce hitzez testificatzen çuen, eta exhortatzen cituen, cioela, salua çaitezte natione gaichto hunetaric.
kaj per multaj aliaj paroloj li atestis kaj alvokis ilin, dirante:savu vin el cxi tiu perversa generacio.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ala eznaiz haiçu nahi dudanaren eguitera neure onéz? ala hire beguia gaichto da, ceren ni on bainaiz?
cxu ne estas permesate al mi, fari kun la mia tion, kion mi volas? aux cxu via okulo estas malbona tial, ke mi estas bona?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen epistolác (dioite) graue dirade eta borthitz, baina gorputzaren presentiá flaccu, eta hitza gaichto.
cxar, oni diras, liaj leteroj estas gravaj kaj fortaj; sed lia korpa aspekto estas malforta, kaj lia parolo malsxatinda.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
beraz çuec baldin gaichto çaretelaric, badaquiçue gauça onén çuen haourrey emaiten, cembatez guehiago çuen aita celestialac emanen draue spiritu saindua escaturen çaizconey.
se vi do, estante malbonaj, scias doni bonajn donacojn al viaj infanoj, des pli via patro cxiela donos la sanktan spiriton al tiuj, kiuj petos al li.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
beraz çuec gaichto çaretelaric baldin badaquiçue gauça onén çuen haourrey emaiten: cembatez areago çuen aita ceruètan denac emanen drauzte gauça onac escatzen çaizquioney?
se do vi, estante malbonaj, scias doni bonajn donacojn al viaj filoj, kiom pli certe via patro, kiu estas en la cxielo, donos bonajxojn al tiuj, kiuj petas de li?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
baina baldin hire beguia gaichto bada hire gorputz gucia ilhun datec: beraz baldin hitan den arguia ilhumbe bada, ilhumbe hura cein handi date?
sed se via okulo estas malbona, via tuta korpo estos malluma. se do la lumo en vi estas mallumo, kiel densa estas la mallumo!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ez cainec beçala, cein baitzén gaichtoaganic, eta ceinec hil baitzuen bere anayea. eta cergatic hil vkan çuen? ceren haren obrác gaichto baitziraden, eta haren anayearenac iusto.
ne kiel kain estis de la malbonulo kaj mortigis sian fraton. kaj pro kio li lin mortigis? cxar liaj faroj estis malbonaj, kaj la faroj de lia frato estis justaj.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
baina bekaizteriaz mouituric iudu rebelléc, eta harturic hara huna çabiltzan guiçon gaichto batzu, eta populua bilduric, trubla ceçaten hiria: eta iasonen etchea iauquiric, hec populura eraman nahiz çabiltzan.
sed la judoj, enviante, varbis kelkajn malnoblulojn el la popolacxo, kaj, kolektinte homamason, entumultigis la urbon; kaj atakinte la domon de jason, ili klopodis elkonduki ilin al la popolo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bada onhets itzacue çuen etsayac, eta vngui eguieçue: eta presta eçaçue, deus handic sperança gabe: eta çuen saria içanen da handi, eta içanen çarete subiranoaren seme: ecen hura benigno da ingratetara eta gaichtoetara.
sed amu viajn malamikojn, kaj bonfaru, kaj pruntedonu, pri neniu perdante esperon; kaj via rekompenco estos granda, kaj vi estos filoj de la plejalta; cxar li estas bona al la nedankemuloj kaj malbonuloj.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: