From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
orduan iesus eraman cedin spirituaz desertura, deabruaz tenta ledinçát.
alors jésus fut emmené par l`esprit dans le désert, pour être tenté par le diable.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta han tenta cedin deabruaz berroguey egunez: eta etzeçan deus ian egun hec cirauteno, baina hec iragan eta, guero gosse cedin.
où il fut tenté par le diable pendant quarante jours. il ne mangea rien durant ces jours-là, et, après qu`ils furent écoulés, il eut faim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nola iesus nazareno vnctatu duen iaincoac spiritu sainduaz eta verthutez, cein ebili içan baita vngui eguiten çuela eta deabruaz tormentatu ciraden guciac sendatzen cituela: ecen iaincoa cen harequin
vous savez comment dieu a oint du saint esprit et de force jésus de nazareth, qui allait de lieu en lieu faisant du bien et guérissant tous ceux qui étaient sous l`empire du diable, car dieu était avec lui.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta huná, emazte chananeabat aldiri hetaric ilkiric, oihuz iar cedin, ciotsola, auc pietate niçaz dauid-en seme iauná, ene alaba duc deabruaz gaizqui tormentatua.
et voici, une femme cananéenne, qui venait de ces contrées, lui cria: aie pitié de moi, seigneur, fils de david! ma fille est cruellement tourmentée par le démon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen manatzen çuen spiritu satsua guiçonaganic ilki ledin: ecen dembora lucez eduqui çuen hura: eta estecaturic cadenaz eta cepoez beguiratzen cen: baina estecailluac çathituric eramaiten cen deabruaz desertuetara.
car jésus commandait à l`esprit impur de sortir de cet homme, dont il s`était emparé depuis longtemps; on le gardait lié de chaînes et les fers aux pieds, mais il rompait les liens, et il était entraîné par le démon dans les déserts.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: