Results for etzarete translation from Basque to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

French

Info

Basque

etzarete

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

French

Info

Basque

eta etzarete ethorri nahi enegana, vicitzea duçuença.

French

et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baldineta spirituaz guidatzen baçarete, etzarete leguearen azpico.

French

si vous êtes conduits par l`esprit, vous n`êtes point sous la loi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

etzarete herssiqui habitatzen gutan: baina enserratuac çarete ceuron halsarretan.

French

vous n`êtes point à l`étroit au dedans de nous; mais vos entrailles se sont rétrécies.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ala etzarete orhoit ecen oraino çuequin nincela, gauça hauc erraiten nerauzquiçuela?

French

ne vous souvenez-vous pas que je vous disais ces choses, lorsque j`étais encore chez vous?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen baçaquian cein cen hura traditzen çuena: halacotz erran ceçan, etzarete chahu gucioc.

French

car il connaissait celui qui le livrait; c`est pourquoi il dit: vous n`êtes pas tous purs.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

beguiac dituçuelaric, eztacussaçue? eta beharriac dituçuelaric, eztançuçue? eta etzarete orhoit?

French

avez-vous le coeur endurci? ayant des yeux, ne voyez-vous pas? ayant des oreilles, n`entendez-vous pas? et n`avez-vous point de mémoire?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen bekatuac eztu çuen gainean dominationeric vkanen: ecen etzarete leguearen azpian, baina gratiaren azpian.

French

car le péché n`aura point de pouvoir sur vous, puisque vous êtes, non sous la loi, mais sous la grâce.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina çuec, anayeác, etzarete ilhumbean, non egun harc, ohoinac eguiten duen beçala, ardiets çaitzaten.

French

mais vous, frères, vous n`êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta içanen da, erran içan çayen lekuan, etzarete ene populu çuec, han deithuren baitirade iainco viciaren haour.

French

et là où on leur disait: vous n`êtes pas mon peuple! ils seront appelés fils du dieu vivant.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen etzarete ethorri escuz hunqui ahal daitequeen mendi batetara, ez erratzen den sura, ez haice buhumbara, ez lanhora eta tempestatera,

French

vous ne vous êtes pas approchés d`une montagne qu`on pouvait toucher et qui était embrasée par le feu, ni de la nuée, ni des ténèbres, ni de la tempête,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ceinéc baitioite, chirula soinu eguin drauçuegu, eta etzarete dançatu: eressiz cantatu drauçuegu, eta eztuçue deithoreric eguin.

French

disent: nous vous avons joué de la flûte, et vous n`avez pas dansé; nous avons chanté des complaintes, et vous ne vous êtes pas lamentés.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eznaiz apostolu? eznaiz libre? eztut iesus christ gure iauna ikussi? etzarete çuec ene lana gure iaunean?

French

ne suis-je pas libre? ne suis-je pas apôtre? n`ai-je pas vu jésus notre seigneur? n`êtes-vous pas mon oeuvre dans le seigneur?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

maledictione çuen gainean legueco doctorác: ecen eçagutzearen gakoa kendu duçue: ceuroc etzarete sarthu içan, eta sartzen ciradenac beguiratu dituçue.

French

malheur à vous, docteurs de la loi! parce que vous avez enlevé la clef de la science; vous n`êtes pas entrés vous-mêmes, et vous avez empêché d`entrer ceux qui le voulaient.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

halacotz, anayeác, emplega çaitezte affectionatuqui çuen vocationearen eta electionearen fermu eguiten, ecen gauça hauc eguiten dituçuela, etzarete nehoiz-ere eroriren.

French

c`est pourquoi, frères, appliquez-vous d`autant plus à affermir votre vocation et votre élection; car, en faisant cela, vous ne broncherez jamais.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina maledictione çuen gainean scriba eta phariseu hypocritác: ceren ersten baituçue ceruètaco resumá guiçonén aitzinean: ecen çuec etzarete sartzen, eta sartzen diradenac eztituçue vtziten sartzera.

French

malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux; vous n`y entrez pas vous-mêmes, et vous n`y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

confideraitzaçue ceruco choriac, ecen eztute ereiten, ez errequeitatzen, ezeta graneretara biltzen, eta çuen aita cerucoac hatzen ditu hec: etzarete çuec anhitzez hec baino excellentago?

French

regardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n`amassent rien dans des greniers; et votre père céleste les nourrit. ne valez-vous pas beaucoup plus qu`eux?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen ethorri da ioannes çuetara iustitiazco bideaz, eta eztuçue hura sinhetsi: baina publicanoéc eta paillardéc sinhetsi vkan dute: eta çuec hori ikussiric, etzarete emendatu guero, haren sinhestera.

French

car jean est venu à vous dans la voie de la justice, et vous n`avez pas cru en lui. mais les publicains et les prostituées ont cru en lui; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous êtes pas ensuite repentis pour croire en lui.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ala eztaquiçue ecen çuen gorputza temple dela çuetan den spiritu sainduaren, cein baituçue iaincoaganic, eta etzaretela ceuron buruèn?

French

ne savez-vous pas que votre corps est le temple du saint esprit qui est en vous, que vous avez reçu de dieu, et que vous ne vous appartenez point à vous-mêmes?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,240,758 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK