From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cioitela circonciditu eztiraden guiçonetara sarthu içan aiz, eta hequin ian vkan duc.
en disant: tu es entré chez des incirconcis, et tu as mangé avec eux.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta denuntiatzen dituzté recebi ez beguira ditzagun sori eztiraden ordenançác, ikussiric ecen romano garela.
ce sont des juifs, qui annoncent des coutumes qu`il ne nous est permis ni de recevoir ni de suivre, à nous qui sommes romains.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bada, fedea da nehor sperançatan den gaucén fundamenta, eta ikusten eztiraden gauçác eracusten dituena.
or la foi est une ferme assurance des choses qu`on espère, une démonstration de celles qu`on ne voit pas.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ikussiric ecen hic eçagut ahal decaqueala nola hamabi egun baino guehiago eztiraden, igan mincenetic ierusalemera, adoratzera.
il n`y a pas plus de douze jours, tu peux t`en assurer, que je suis monté à jérusalem pour adorer.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta hitz hunec oraino behin, declaratzen du fermu eztiraden gaucen, hala nola escuz eguin diradenen deseguitea: fermu diradenac daudecençat.
ces mots: une fois encore, indiquent le changement des choses ébranlées, comme étant faites pour un temps, afin que les choses inébranlables subsistent.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
baina gu ezgara gloriaturen gure neurrico eztiraden gaucéz: aitzitic iaincoac partitu draucun neurri reglatuaren arauez, gloriaturen gara çuetarano-ere heldu içan garela.
pour nous, nous ne voulons pas nous glorifier hors de toute mesure; nous prendrons, au contraire, pour mesure les limites du partage que dieu nous a assigné, de manière à nous faire venir aussi jusqu`à vous.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mundu hunetan abrats diradeney denuntia iecéc, eztiraden arrogant, eta ezteçaten bere sperançá eçar fermutate gabeco abrastassunetan, baina iainco vician, ceinec emaiten baitrauzquigu abundosqui gauça guciac, vsatzeco:
recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(scribatua den beçala, anhitz nationeren aita ordenatu vkan aut) iaincoaren aitzinean, cein sinhetsi vkan baitu: ceinec hiley vicitze emaiten baitraue, eta deitzen baititu eztiraden gauçác balirade beçala.
je t`ai établi père d`un grand nombre de nations. il est notre père devant celui auquel il a cru, dieu, qui donne la vie aux morts, et qui appelle les choses qui ne sont point comme si elles étaient.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: