From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eta haren gainean gloriazco cherubinac ciraden propitiatorioari itzal eguiten ceraucatela, ezta gauça hauçaz orain particularqui minçatzeco mengoaric.
au-dessus de l`arche étaient les chérubins de la gloire, couvrant de leur ombre le propitiatoire. ce n`est pas le moment de parler en détail là-dessus.
eta ihardesten çuela aingueruäc erran cieçón, spiritu saindua hire gainera ethorriren dun eta subiranoaren verthuteac itzal eguinen draun eta halacotz hitaric sorthuren den saindua, iaincoaren seme deithuren dun.
l`ange lui répondit: le saint esprit viendra sur toi, et la puissance du très haut te couvrira de son ombre. c`est pourquoi le saint enfant qui naîtra de toi sera appelé fils de dieu.
markatu aukera hau testu etiketek hondoan itzal bat botatzea nahi baduzu. itzalek testua irakurtzeko errazagoa egiten dute hondotik nabarmenago eginez. jakizu testu margo ilunekin, aukera honek testuak halo argi batekin distiratu dezan eragingo duela, itzala bota ordez.
cochez cette option si vous voulez que les libellés textuels projettent une ombre sur le fond. les ombres aident à rendre le texte plus facile à lire en le faisant ressortir du fond. remarquez qu'avec des couleurs de texte foncées, cette option aura pour effet de dessiner un halo lumineux autour du texte, au lieu de projeter une ombre.