From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
baina harc haguitz mehatchatzen cituen, manifesta ez leçatençat.
mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas le faire connaître.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
orduan harc mehatchatzen cituelaric mana citzan nehori haur ezlerroten:
jésus leur recommanda sévèrement de ne le dire à personne.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
orduan presenta cietzoten haourtcho batzu, hec hunqui litzançat: baina discipuluéc mehatchatzen cituzten, hec presentatzen cituztenac.
on lui amena des petits enfants, afin qu`il les touchât. mais les disciples reprirent ceux qui les amenaient.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta gendetzeac mehatchatzen cituen hec ichil litecençát, baina hec oihu guehiago eguiten çuten, cioitela, auc pietate guçaz dauid-en seme iauná.
la foule les reprenait, pour les faire taire; mais ils crièrent plus fort: aie pitié de nous, seigneur, fils de david!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta aitzinean ioaiten ciradenéc mehatchatzen çutén ichil ledinçát: baina harc vnguiz oihu guehiago eguiten çuen, dauid-en semea, auc pietate niçaz.
ceux qui marchaient devant le reprenaient, pour le faire taire; mais il criait beaucoup plus fort: fils de david, aie pitié de moi!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
baina itzuliric iesusec mehatcha citzan hec, cioela, eztaquiçue cer spiritutaco çareten.
jésus se tourna vers eux, et les réprimanda, disant: vous ne savez de quel esprit vous êtes animés.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: