Results for multzo translation from Basque to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

French

Info

Basque

multzo

French

ensemble

Last Update: 2013-09-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

ikono multzo berria

French

nouvel ensemble d' icônes

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

%s ez dagokio multzo bati

French

l'élément %s n'appartient pas à un ensemble

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

kubo multzo bakuna kde 4rentzakogenericname

French

un simple ensemble de cubes pour kde4genericname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

karaktere- multzo hau ez da onartzen.

French

ce jeu de caractères n'est pas géré.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

lauza multzo koloretsua adin guztietako umeentzako. name

French

un jeu de tuiles colorées conçues pour les enfants de tous ages. name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

eraman karta bat edo karta multzo bat toki huts batera

French

déplacez une carte ou un ensemble de cartes sur un emplacement libre

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

erakutsi iragazkien arau- multzo batekin bat datozen mezuak

French

afficher les messages susceptibles d'être filtrés@title: group

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

mezuak beste karpeta-multzo bateko kontsulta gisa irakurtzeko

French

pour la lecture du courriel comme requête sur un autre ensemble de dossiers

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

lauza multzo txinatarra, kde 3 bertsioak kaleratutako bertsio klasikoan oinarritutadescription

French

jeu de tuiles chinois, inspiré par la version classique fournie avec kde 3description

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

begiratu hemen argitalpen multzo hauen hizkuntzen euskarria konparatzea nahi baduzu.

French

c'est ici que vous pouvez comparer la prise en charge des langues dans n'importe quel groupe de versions.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

aukera honek joko multzo bat pdf fitxategi batera esportatzea uzten du. puzzleak ordenagailurik gabe osatu ditzakezu.

French

cette option permet d'exporter un ensemble de jeux dans un fichier pdf. vous pouvez résoudre les énigmes sans ordinateur.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

zerrenda hau irteerako mezu bakoitzarentzat egiaztatuko da goitik behera beharrezko karaktere guztiak dituen karaktere- multzo baten bila.

French

cette liste est parcourue du haut vers le bas pour chaque message envoyé pour y trouver un jeu de caractères contenant tous les caractères du message.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

mahaiko piletako kartak beherantz osatzen dira, koloreak txandakatuz. edozein karta edo karta multzo jar daiteke mahaiko gune hutsetan.

French

les piles du tableau sont construites en descendant par couleur (rouge et noir) alternée. les emplacements vides du tableau peuvent être remplis par n'importe quelle carte ou suite de cartes.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

etiketak erabili ahal izateko, erabili nahi dituzun etiketen multzo bat sortu behar duzu lehenik. hiru metodo nagusi daude etiketak sortzeko.

French

pour pouvoir utiliser des étiquettes, vous devez d'abord en créer un assortiment qui vous convienne. il y a trois méthodes principales pour créer des étiquettes.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

erakutsi arau- multzo batekin bat eginten duten eta "deskargatu" edo "ezabatu" etiketadun mezuak

French

afficher les messages susceptibles d'être filtrés et marqués « & #160; à télécharger & #160; » ou « & #160; à supprimer & #160; » @option: check

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

bihurtu mezuaren testua unicode utf-8 kodeketara karaktere-multzo ezberdinak dituzten token mezu normalen/baztergarrien tokenak bateratzeko.

French

convertit le texte des messages en unicode utf-8 pour unifier les balises spam/ham provenant de différents jeux de caractères.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

batekoak maila altuko kartak dira. irudi bereko bi karta erabilgarri daudenean, maila txikienekoa ken daiteke. toki huts bat agertzen denean, karta multzo bat jar daiteke.

French

les as sont des cartes hautes. quand deux cartes de la même couleur sont disponibles, celle avec le plus petit rang peut être supprimée. les piles vides du tableau peuvent être remplies avec une suite de cartes.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

aukera multzo bat ezabatzeko, hautatu aukeren fitxategia zerrenda-koadroan, eta sakatu kendu. egin klik itxi botoian, kargatzeko aukerak elkarrizketa-koadroa ixteko.

French

pour supprimer un ensemble d'options, sélectionnez le fichier d'options dans la liste déroulante, puis cliquez sur enlever. cliquez sur fermer pour fermer la boîte de dialogue charger les options.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

%s(e)k bidalitako mezuak (gaia: "%s")8 biteko karaktereak ditu, baina ez du goibururik erabilitako kode-multzoa deskribatzeko (%s-(r)a bihurtu da)

French

le message envoyé par %s avec le sujet « %s » contient des caractères 8 bit mais aucun en-tête ne décrit la table de caractères utilisée (conversion vers %s)

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,774,080,841 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK