From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
harc bada iratzarri eta, har citzan haourtchoa eta haren ama, eta ethor cedin israeleco lurrera.
egli, alzatosi, prese con sé il bambino e sua madre, ed entrò nel paese d'israele
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ethor citecen lehiatuqui, eta eriden citzaten maria eta ioseph, eta haourtchoa mangederán eçarria.
andarono dunque senz'indugio e trovarono maria e giuseppe e il bambino, che giaceva nella mangiatoia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta haourtchoa handitzen cen eta spirituz fortificatzen, eta bethatzen cen sapientiaz: eta iaincoaren gratiá cen haren gainean.
il bambino cresceva e si fortificava, pieno di sapienza, e la grazia di dio era sopra di lui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cioela, iaiquiric har itzac haourtchoa eta haren ama eta ioan adi israeleco lurrerát, ecen haourtchoaren arimaren ondoan çabiltzanac hil içan dituc.
e gli disse: «alzati, prendi con te il bambino e sua madre e và nel paese d'israele; perché sono morti coloro che insidiavano la vita del bambino»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hec bada reguea ençunic parti citecen: eta huná, orientean ikussi vkan çuten içarra hayén aitzinean ioaiten cen, haourtchoa cen lekuaren gainera ethorriric gueldi cedino.
udite le parole del re, essi partirono. ed ecco la stella, che avevano visto nel suo sorgere, li precedeva, finché giunse e si fermò sopra il luogo dove si trovava il bambino
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta etchera sarthuric eriden ceçaten haourtchoa bere ama mariarequin: eta ahozpez adora ceçaten hura, eta bere thesaurac desplegaturic presenta cietzoten estrenác, vrrhe, encensu, eta myrrha.
entrati nella casa, videro il bambino con maria sua madre, e prostratisi lo adorarono. poi aprirono i loro scrigni e gli offrirono in dono oro, incenso e mirra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bada hec retiratu eta, huná, iaunaren aingueruä aguertzen çayó iosephi, dioela, iaiquiric har itzac haourtchoa eta haren ama, eta ihes eguic egyptera: eta aicén han nic darraqueadano: ecen herodesec bilhaturen dic haourtchoa hiltzeco.
essi erano appena partiti, quando un angelo del signore apparve in sogno a giuseppe e gli disse: «alzati, prendi con te il bambino e sua madre e fuggi in egitto, e resta là finché non ti avvertirò, perché erode sta cercando il bambino per ucciderlo»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: