Results for israeleco translation from Basque to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Japanese

Info

Basque

bainaitzitic çoazte israeleco etcheco ardi galduetara.

Japanese

むしろ、イスラエルの家の失われた羊のところに行け。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta anhitz israeleco haourretaric conuertituren dic berén iainco iaunagana.

Japanese

そして、イスラエルの多くの子らを、主なる彼らの神に立ち帰らせるであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

laudatu dela israeleco iainco iauna, ceren visitatu eta redemitu baitu bere populua.

Japanese

「主なるイスラエルの神は、ほむべきかな。神はその民を顧みてこれをあがない、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta harc ihardesten çuela erran ceçan, eznaiz igorri israeleco etcheco ardi galduetara baicen.

Japanese

するとイエスは答えて言われた、「わたしは、イスラエルの家の失われた羊以外の者には、つかわされていない」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

harc bada iratzarri eta, har citzan haourtchoa eta haren ama, eta ethor cedin israeleco lurrera.

Japanese

そこでヨセフは立って、幼な子とその母とを連れて、イスラエルの地に帰った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

badaric-ere ecin date iaincoaren hitza erori den: ecen eztirade israeleco diraden guciac, israel.

Japanese

しかし、神の言が無効になったというわけではない。なぜなら、イスラエルから出た者が全部イスラエルなのではなく、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gauça haur igorri vkan draue iaincoac israeleco haourrey, denuntiatzen çuelaric baquea iesus christez, cein baita gucién iauna.

Japanese

あなたがたは、神がすべての者の主なるイエス・キリストによって平和の福音を宣べ伝えて、イスラエルの子らにお送り下さった御言をご存じでしょう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

causa hunegatic bada deithu çaituztet, ikus cinçatedan eta minça nenguiçuençát: ecen israeleco sperançaren causaz cadena hunez inguratua nago.

Japanese

こういうわけで、あなたがたに会って語り合いたいと願っていた。事実、わたしは、イスラエルのいだいている希望のゆえに、この鎖につながれているのである」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

christ israeleco reguea iauts bedi orain crutzetic, ikus eta sinhets deçagunçat. harequin crucificatu içan ciradenec-ere iniuriatzen çutén.

Japanese

イスラエルの王キリスト、いま十字架からおりてみるがよい。それを見たら信じよう」。また、一緒に十字架につけられた者たちも、イエスをののしった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

berceac emparatu ditu, bere buruä ecin empara diro: baldin israeleco regue bada, iauts bedi orain crutzetic, eta sinhetsiren dugu hori.

Japanese

「他人を救ったが、自分自身を救うことができない。あれがイスラエルの王なのだ。いま十字架からおりてみよ。そうしたら信じよう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta erran cieçon iaunac, habil: ecen ene vnci electionezcobat duc hura ekar deçançát ene icena gentilen, eta reguén, eta israeleco haourrén aitzinera.

Japanese

しかし、主は仰せになった、「さあ、行きなさい。あの人は、異邦人たち、王たち、またイスラエルの子らにも、わたしの名を伝える器として、わたしが選んだ者である。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

iaquiçue çuec gucioc eta israeleco populu guciac, ecen iesus christ nazarenoren icenean cein çuec crucificatu baituçue, cein iaincoac resuscitatu baitu hiletaric, harçaz guiçon haur dagoela sendoric çuen aitzinean.

Japanese

あなたがたご一同も、またイスラエルの人々全体も、知っていてもらいたい。この人が元気になってみんなの前に立っているのは、ひとえに、あなたがたが十字架につけて殺したのを、神が死人の中からよみがえらせたナザレ人イエス・キリストの御名によるのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,916,259,118 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK