From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eta beguiac harenganat egotziric, conseilluan iarriric ceuden guciéc ikus ceçaten haren beguithartea quasi aingueru baten beguithartea beçalaco.
un visi, kas sēdēja augstajā tiesā, uzlūkojuši viņu, redzēja tā seju it kā eņģeļa vaigu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
baina etzeçaten recebi, ceren haren beguithartea baitzén ierusalemerat ioiten cenarena.
un tie viņu neuzņēma, jo viņa seja bija vērsta, lai ietu uz jeruzalemi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
baina hic barur eguiten duanean vncta eçac eure buruä, eta ikuz eçac eure beguithartea:
bet tu, kad gavē, svaidi savu galvu un nomazgā savu seju,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gau eta egun abundantquiago othoitz eguiten dugula ikus deçagunçát çuen beguithartea, eta compli deçagunçát çuen fedean peitu dena.
dienu un nakti mēs ļoti lūdzam dievu, lai redzētu jūs vaigā un papildinātu to, kas jūsu ticībai vēl trūkst.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bada gu gucioc beguithartea aguerturic iaunaren glorián miratzen garela, imagina berera transformatzen gara gloriataric gloriatara, iaunaren spirituaz beçala.
un mēs visi, kad atklātām sejām skatāmies kunga godībā, it kā no kunga gara tiekam pārveidoti tanī pat attēlā no spožuma spožumā.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen iaunaren beguiac iustoén gainera beha daude, eta haren beharriac hayén othoitzetara, eta iaunaren beguithartea da gaizquiac eguiten dituztenén gainean.
jo kunga acis ievēro taisnīgos, un viņa ausis dzird to lūgšanas, bet kunga vaigs ir pret tiem, kas dara ļaunu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beguirauçue menosprecia ezteçaçuen chipi hautaric bat: ecen erraiten drauçuet hauen aingueruèc bethiere dacussatela ene aita ceruetan denaren beguithartea.
pielūkojiet, ka jūs nevienu no šiem mazajiem nenievātu, jo es jums saku, ka viņu eņģeļi debesīs vienmēr redz mana tēva vaigu, kas ir debesīs.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta cituen bere escu escuinean çazpi içar, eta haren ahotic bi ahotaco ezpata çorrotzbat ilkiten cen: eta haren beguithartea cen argui iguzquiac bere indarrean argui eguiten duen beçala.
viņam bija labajā rokā septiņas zvaigznes; no viņa mutes izgāja abpusēji ass zobens un viņa vaigs kā saule, kas staro savā spēkā.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta hil içan cena ilki cedin, escuac eta oinac lothuraz lothuac cituela: eta haren beguithartea crobitchet batez cen estalia. dioste iesusec, lacha eçaçue eta vtzi eçaçue ioaitera.
un tūdaļ iznāca nomirušais. kājas un rokas tam bija ietītas līķautos, un viņa seja bija ar sviedrautu aizsieta. jēzus sacīja viņiem: atraisiet viņu un atļaujiet viņam aiziet!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cein preparatu baituc populu gucién beguitharte aitzinean.
ko tu esi sataisījis visu ļaužu vaiga priekšā:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.