From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
orduan iesus minça cequien gendetzey eta bere discipuluey.
tad jēzus runāja ar ļaudīm un saviem mācekļiem,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
berriz bada pilate minça cequién, iesus largatu nahiz.
un pilāts, gribēdams jēzu atbrīvot, atkal runāja viņiem,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ecin resisti ceçaqueoten sapientiari eta hura minça eraciten çuen spirituari.
un viņi nespēja pretoties gudrībai un garam, kas no viņa runāja.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta biga edo hirur propheta minça bitez, eta bercéc iugea beçate.
arī pravieši lai runā divi vai trīs, bet citi lai apspriež!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta minça cequizquión iaincoaren hitzaz hari, eta haren etchean ciraden guciey.
un tie runāja kunga vārdu viņam un visiem, kas bija viņa namā.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta hura ioanic minça cedin sacrificadore principalequin eta capitainequin nola hura liura lieçaqueen.
un viņš nogāja un sarunājās ar augstajiem priesteriem un priekšniekiem, kā viņu tiem nodot.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bada hec deithuric mana citzaten neholetan-ere ezlitecen minça, eta ezleçaten iracats iesusen icenean.
un tie, pasaukuši viņus, pavēlēja vairs nerunāt un nemācīt jēzus vārdā.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ceinen causaz bainaiz embachadore cadenán, harçaz frangoqui minça nadinçát, minçatu behar dudan beçala.
tā labad es pildu savu sūtību važās, lai tanī rastu drosmi tā runāt, kā man tas pienākas.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta baldin interpretaçaleric ezpada, ichil bedi eliçan lengoage arrotzez minço dena, eta bere buruäri minça bequió eta iaincoari.
bet ja izskaidrotāja nav, tad lai viņš draudzē klusē un lai runā tikai sev un dievam!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta guertha cedin iconion elkarrequin sar baitzitecen iuduén synagogara, eta minça baitzitecen hala non sinhets baitzeçan iuduetaric eta grecoetaric mulço handiac.
un notika, ka ikonijā viņi kopā iegāja jūdu sinagogā un tā runāja, ka liels daudzums jūdu un grieķu kļuva ticīgi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
baina guehiagoric publica eztadin populuaren artean, defenda diecegun mehatchuz, eztaquizquión guehiagoric minça icen horretan nehori-ere.
bet lai tas tālāk tautā neizpaustos, mēs viņiem piedraudēsim, lai tie viņa vārdā vairs nevienam cilvēkam nekā nerunā.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta (hunela minça nadin) abrahamtan detchematu içan da leui bera-ere, ceinec hamarrenac hartzen ohi baititu.
un (tā sakot) arī levi, kas saņem desmito daļu, caur Ābrahamu bija aplikts ar desmito daļu,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
baldin guiçonén eta aingueruen lengoagez minça banadi, eta charitateric eztudan, eguin naiz cobre soinu eguiten duenaren, edo cymbala dindatzen duenaren pare.
ja es runātu ar cilvēku un eņģeļu mēlēm, bet man nebūtu mīlestības, tad es būtu kā dārdošs varš vai skanošs zvārgulis.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
baina pierris borthaldean campotic cegoen. ilki cedin bada berce discipulu sacrificadore subiranoaren eçaguna, eta minça cequión nescato borthalçainari, eta sar eraci ceçan pierris.
bet pēteris stāvēja ārā pie durvīm. tad otrs māceklis, kas bija pazīstams augstajam priesterim, iznāca, pateica durvju sargātājai un ieveda pēteri iekšā.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta cerutic ençun vkan nuen voza, berriz minça cedin enequin, eta erran ceçan, habil, eta har eçac itsassoaren gainean eta lurraren gainean dagoen aingueruären escuco liburutcho irequia.
bet septītā eņģeļa vēstījuma dienās, kad tas sāks bazūnēt, piepildīsies dieva noslēpums, kā viņš to pasludināja caur saviem kalpiem praviešiem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
baina ihardets ceçan paulec, gobernadore handiac minça ledin hari keinu eguinic, ceren baitaquit anhitz vrthe duela natione hunen iuge aicela, gogoticago neure buruäz ihardestén diát:
tad pāvils, kad zemes pārvaldnieks māja viņam runāt, atbildēja: zinādams, ka tu daudz gadus esi šīs tautas tiesnesis, es drošu prātu aizstāvu sevi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta harc permettitu ceraucanean, paulec, gradoetan cegoela, ichilcera escuaz keinu eguin cieçón populuari, eta silentio handi eguin içanic, minça cedin hebraicoén lengoagez, erraiten çuela.
kad viņš to atļava, pāvils, uz kāpnēm stāvēdams, māja ļaudīm ar roku un dziļam klusumam iestājoties, runāja ebreju valodā, sacīdams:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bada baldin eliça gucia bil badadi batetara, eta guciac lengoage arrotzez minça ditecen, eta ignorantac, edo infidelac sar ditecen: eztuté erranen, ecen erhotzen çaretela?
ja visa baznīca sanāktu kopā, un visi runātu valodās, bet ienāktu arī nepratēji vai neticīgie, vai tad tie nepateiks, ka jūs esat ārprātīgi?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anhitz gauça banuen-ere çuey scribatzecoric, eztitut paperez eta tintaz scribatu nahi vkan, baina sperança dut ethorriren naicela çuetara eta ahoz aho minçaturen, gure bozcarioa complitua dençát.
man būtu jums daudz kas rakstāms, bet es negribu uz papīra un ar tinti, jo es ceru būt pie jums un parunāt no mutes mutē, lai jūsu prieks būtu pilnīgs.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: